Wise Guys - Ich weiß nicht, was ich singe (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Ich weiß nicht, was ich singe (live)




Ich weiß nicht, was ich singe (live)
I Don't Know What I'm Singing (Live)
Ich spreche Englisch und natürlich Italienisch
I speak English and of course Italian
Die deutsche Sprache kenn′ ich bisher eher wenig
I still know very little German
Zu meinem Glück haben mir die Jungs hier fest versprochen:
Luckily, the guys here promised me:
Du lernst ganz amtlich deutsch von uns in nur fünf Wochen.
You will officially learn German from us in just five weeks.
Ich wollte sie nach Wörtern, die man braucht befragen.
I wanted to ask them for words you need to know.
Sie nannten mir ein Wort - der Rest wär' dann schon klar!
They gave me a word - the rest would be clear then!
Das Wort hab′ ich geübt und kann es flüssig sagen:
I practiced the word and can now say it fluently:
Behördenantragsübersetzungsformular!
Official application translation form!
Ich weiß so gar nicht wovon ich hier gerade singe!
I have no idea what I'm singing about!
Sie haben mir jede Silbe einzeln beigebracht.
They taught me every syllable individually.
Ich hoffe wirklich es sind keine schlimmen Dinge,
I really hope it's not something bad,
Denn ich hab keinen Plan, warum ihr gerade lacht!
Because I have no idea why you're laughing!
Die Jungs haben mir gesagt, dass es die Hörer schätzen
The guys told me that the audience will appreciate it
Wenn wir den richtigen Gesichtsausdruck aufsetzen.
If we put on the right facial expressions.
Sie haben zu jedem Satz mir wirklich eindrucksvoll
For every sentence, they showed me very impressively
Gezeigt wie ich dabei am Besten aussehen soll.
How I should look best while doing it.
Jetzt sag ich Morgens lächelnd in der Bäckerei
Now I say with a smile at the bakery in the morning
Frau Doktor machen Sie sich ruhig schon mal frei
Doctor, you can take some time off now
Und wenn die Bäckerin mir dann 'nen Vogel zeigt
And when the baker shows me the bird
Grüß Ich zurück, da bin ich immer gern dabei!
I say hello back, I always like to do that!
Ich weiß gar nicht wovon ich hier gerade singe!
I have no idea what I'm singing about!
Sie haben mir jede Silbe einzeln beigebracht
They taught me every syllable individually
Ich hoffe wirklich es sind keine schlimmen Dinge
I really hope it's not something bad
Denn ich hab keinen Plan, wer wann und warum lacht
Because I have no idea who's laughing, when, and why
Was habt ihr euch denn eigentlich dabei gedacht?
What were you thinking?
Sagt mir doch bitte mal, was Ihr hier mit mir macht!
Please tell me what you're doing with me here!





Writer(s): Andreas Neil Edzard "eddi" Hüneke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.