Paroles et traduction Wise Guys - Immer für dich da
Ich
bin
nicht
Robert
De
Niro,
es
fehlt
mir
an
Talent
Я
не
Роберт
Де
Ниро,
мне
не
хватает
таланта
Und
ich
habe
auf
meinem
Girokonto
kaum
einen
Cent
И
у
меня
на
расчетном
счете
едва
ли
есть
ни
копейки
Ich
bin
kein
Sportler,
der
jeden
Tag
nen
Weltrekord
rennt
Я
не
спортсмен,
который
каждый
день
бегает
за
мировым
рекордом
Doch
brauchst
du
einen
zum
Reden,
bin
ich
immer
für
dich
da
Но
если
вам
нужен
один,
чтобы
поговорить,
я
всегда
к
вашим
услугам
Ich
bin
kein
strahlender
Held,
der
alle
Feinde
besiegt,
Я
не
сияющий
герой,
побеждающий
всех
врагов,
Und
dann
im
Sonnenuntergang
in
Richtung
Horizont
fliegt,
А
потом
на
закате
к
горизонту
летит,
Ich
bin
kein
tapferer
Ritter,
auch
das
ist
wohl
wahr,
Я
не
храбрый
рыцарь,
это
тоже,
наверное,
правда,
Doch
sind
die
zeiten
mal
bitter,
dann
bin
ich
für
dich
da
Но
если
времена
горькие,
то
я
здесь
для
тебя
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
glaub
ich
würd
mich
nicht
trauen,
einmal
Bungee
zu
springen,
Я
думаю,
что
я
бы
не
осмелился
прыгать
банджи
один
раз,
Ich
bin
auch
kein
Typ
um
die
Frauen
zum
Schmelzen
zu
bringen
Я
также
не
парень,
чтобы
заставить
женщин
плавиться
Ich
bin
auch
nicht
immer
der
Clown,
der
das
Gelächter
erzwingt,
Я
также
не
всегда
клоун,
который
заставляет
смех,
Doch
bist
du
richtig
mal
Down,
dann
bin
ich
für
dich
da
Но
если
ты
правильно
вниз,
то
я
здесь
для
тебя
Mir
fällt
nicht
einfach
mal
eben,
was
super
schlaues
ein,
Мне
не
просто
приходит
в
голову,
что
супер
умное,
Man
wird
mir
in
diesem
Leben,
keinen
Nobel
Preis
verleihen,
В
этой
жизни
мне
не
дадут
Нобелевской
премии,
Zu
akademischen
Ehren,
werd
ich′s
nicht
mehr
bringen,
К
академической
чести,
я
больше
не
принесу,
Aber
ich
bin
in
schweren
Zeiten,
immer
für
dich
da.
Но
я
в
тяжелые
времена,
всегда
рядом
с
тобой.
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ob
riesen
Freude
oder
Kummer,
ob
du
lachst
oder
dich
quälst,
Будь
то
огромная
радость
или
горе,
смеешься
ли
ты
или
мучаешься,
Du
weißt
ja
selbst
wessen
Nummer
du
dann
am
besten
wählst,
Вы
сами
знаете,
чей
номер
вы
набираете
лучше
всего,
Willst
du
etwas
mit
mir
teilen,
werd
ich
mich
total
beeilen,
Если
вы
хотите
поделиться
со
мной
чем-то,
я
буду
полностью
торопиться,
Um
bei
dir
zu
sein,
ich
lass
dich
nicht
allein
Чтобы
быть
с
тобой,
я
не
оставлю
тебя
в
покое
Ich
komm
auch
mitten
in
der
Nacht,
abgemacht
Я
тоже
приду
среди
ночи,
договорились
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.