Wise Guys - Jetzt ist es zu spät - traduction des paroles en anglais

Jetzt ist es zu spät - Wise Guystraduction en anglais




Jetzt ist es zu spät
It's Too Late Now
Liebe Frauen, am Anfang unsrer Karriere
Ladies, at the beginning of our career
Dachten wir, dass es nicht allzu schwierig wäre,
We thought it wouldn't be too difficult,
Nach Konzerten mit euch schnell noch einen zu heben
To have a quick drink with you after the concerts
Und dann 'ne heiße Nacht zu erleben.
And then experience a hot night.
Aber irgendwie ist nie was draus geworden,
But somehow nothing ever came of it
Denn im Westen, Süden, Osten und im Norden
Because in the West, South, East and North
Verbrachten wir die Abende alleine.
We spent the evenings alone.
Bier gab's viel. Nur Frauen gab es keine.
There was plenty of beer. Just no women.
Und jetzt? Jetzt fangt ihr an uns abzuchecken,
And now? Now you're starting to check us out,
Jetzt fangt ihr plötzlich an, uns zu entdecken.
Suddenly you're starting to discover us.
Na, toll!
Well, great!
Jetzt ist es zu spät, jetzt ist es vorbei!
It's too late now, it's over!
Jetzt sind wir so was von vergeben -
Now we're all spoken for-
Wer zu spät kommt, den bestraft nun mal das Leben!
If you're late, life punishes you!
Wo wart ihr, bitte schön, vor ein paar Jahren,
Where were you, please, a few years ago,
Als wir fünf noch alle Singles waren?
When the five of us were all single?
Als wir euch nachts in unsren leeren Betten
When we would have welcomed you with passion
Mit Leidenschaft willkommen geheißen hätten?
Into our empty beds at night?
Wo wart ihr, bitte schön, als unsre Triebe
Where were you, please, when our urges
Alles suchten, nur nicht ewige Liebe?
Were looking for anything but eternal love?
Als wir wussten, dass uns keine Frau beachtet,
When we knew that no woman would pay attention to us,
Und vor allem: Keine mit uns übernachtet.
And above all: no woman would spend the night with us.
Und jetzt? Jetzt steht ihr plötzlich auf der Matte.
And now? Now you're suddenly here.
Falls ich es zu erwähnen vergessen hatte:
In case I forgot to mention it:
Jetzt ist es zu spät...
It's too late now...
...klarer Fall von "dumm gelaufen",
...a clear case of "very stupid",
Aber dafür könn' wir uns jetzt nix mehr kaufen.
But we can't buy ourselves anything for that now.
Und was lernen wir daraus?
And what do we learn from this?
Was ist die Moral von der Geschicht'?
What is the moral of the story?
Frauen haben viele Stärken,
Women have many strengths,
Nur Timing ham se nicht!
Just no timing!





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.