Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt ist es zu spät
It's Too Late Now
Liebe
Frauen,
am
Anfang
unsrer
Karriere
Ladies,
at
the
beginning
of
our
career
Dachten
wir,
dass
es
nicht
allzu
schwierig
wäre,
We
thought
it
wouldn't
be
too
difficult,
Nach
Konzerten
mit
euch
schnell
noch
einen
zu
heben
To
have
a
quick
drink
with
you
after
the
concerts
Und
dann
'ne
heiße
Nacht
zu
erleben.
And
then
experience
a
hot
night.
Aber
irgendwie
ist
nie
was
draus
geworden,
But
somehow
nothing
ever
came
of
it
Denn
im
Westen,
Süden,
Osten
und
im
Norden
Because
in
the
West,
South,
East
and
North
Verbrachten
wir
die
Abende
alleine.
We
spent
the
evenings
alone.
Bier
gab's
viel.
Nur
Frauen
gab
es
keine.
There
was
plenty
of
beer.
Just
no
women.
Und
jetzt?
Jetzt
fangt
ihr
an
uns
abzuchecken,
And
now?
Now
you're
starting
to
check
us
out,
Jetzt
fangt
ihr
plötzlich
an,
uns
zu
entdecken.
Suddenly
you're
starting
to
discover
us.
Jetzt
ist
es
zu
spät,
jetzt
ist
es
vorbei!
It's
too
late
now,
it's
over!
Jetzt
sind
wir
so
was
von
vergeben
-
Now
we're
all
spoken
for-
Wer
zu
spät
kommt,
den
bestraft
nun
mal
das
Leben!
If
you're
late,
life
punishes
you!
Wo
wart
ihr,
bitte
schön,
vor
ein
paar
Jahren,
Where
were
you,
please,
a
few
years
ago,
Als
wir
fünf
noch
alle
Singles
waren?
When
the
five
of
us
were
all
single?
Als
wir
euch
nachts
in
unsren
leeren
Betten
When
we
would
have
welcomed
you
with
passion
Mit
Leidenschaft
willkommen
geheißen
hätten?
Into
our
empty
beds
at
night?
Wo
wart
ihr,
bitte
schön,
als
unsre
Triebe
Where
were
you,
please,
when
our
urges
Alles
suchten,
nur
nicht
ewige
Liebe?
Were
looking
for
anything
but
eternal
love?
Als
wir
wussten,
dass
uns
keine
Frau
beachtet,
When
we
knew
that
no
woman
would
pay
attention
to
us,
Und
vor
allem:
Keine
mit
uns
übernachtet.
And
above
all:
no
woman
would
spend
the
night
with
us.
Und
jetzt?
Jetzt
steht
ihr
plötzlich
auf
der
Matte.
And
now?
Now
you're
suddenly
here.
Falls
ich
es
zu
erwähnen
vergessen
hatte:
In
case
I
forgot
to
mention
it:
Jetzt
ist
es
zu
spät...
It's
too
late
now...
...klarer
Fall
von
"dumm
gelaufen",
...a
clear
case
of
"very
stupid",
Aber
dafür
könn'
wir
uns
jetzt
nix
mehr
kaufen.
But
we
can't
buy
ourselves
anything
for
that
now.
Und
was
lernen
wir
daraus?
And
what
do
we
learn
from
this?
Was
ist
die
Moral
von
der
Geschicht'?
What
is
the
moral
of
the
story?
Frauen
haben
viele
Stärken,
Women
have
many
strengths,
Nur
Timing
ham
se
nicht!
Just
no
timing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.