Wise Guys - Keine gute Idee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Keine gute Idee




Keine gute Idee
Не лучшая идея
Du kannst die Elektroleitungen zu Haus allein installier′n
Ты можешь сама установить электропроводку дома,
Und die Pilzsuppe deiner Schwiegermutter probier'n
И попробовать грибной суп твоей свекрови,
Checken, ob die Tür zum Löwenkäfig abgeschlossen ist
Проверить, заперта ли дверь клетки со львом,
Testen, ob du immun gegen Rattengift bist
Протестировать, есть ли у тебя иммунитет к крысиному яду,
Kannst nem Pitbull ohne Maulkorb die Haare schneiden
Подстричь питбулю без намордника,
Dich zur Jagdsaison im Wald als Hirsch verkleiden
Переодеться оленем в сезон охоты,
Die A eins überquer′n, ohne Dich zu beeil'n
Пересечь автобан, не торопясь,
Auf dem Marktplatz in Kabul Bibeln verteil'n
Раздавать Библии на рынке в Кабуле,
Doch das wäre keine gute Idee
Но это не лучшая идея,
Das wäre keine gute Idee
Это не лучшая идея,
Wenn du mich fragst, dann sag ich nee
Если ты спросишь меня, я скажу "нет",
Du, so weit ich das so seh
Дорогая, насколько я понимаю,
Wär′ das keine gute Idee
Это не лучшая идея,
Du kannst bei Gewitter auf nem Feld auf ne Leiter steigen
Ты можешь забраться на лестницу в поле во время грозы,
Und dich am Grand Canyon tief übers Geländer neigen
И перегнуться через перила у Гранд-Каньона,
Als hochsensibler Mensch "Wetten dass" moderier′n
Вести "Ставку больше", будучи очень чувствительным человеком,
Und am nächsten Tag mal sämtliche Kritiken studier'n
А на следующий день изучить все отзывы,
Deiner Partnerin sagen, dass sie zugenommen hat
Сказать своей девушке, что она поправилась,
Ohne Plan von den Gezeiten wandern im Watt
Гулять по ваттам, не зная расписания приливов,
Stolzen Eltern erklär′n, sie ham ein unbegabtes Kind
Объяснить гордым родителям, что у них бездарный ребенок,
Ein paar Rockern zurufen, dass sie Weicheier sind
Крикнуть компании байкеров, что они слабаки,
Doch das wäre keine gute Idee
Но это не лучшая идея,
Das wäre keine gute Idee
Это не лучшая идея,
Wenn du an deinem Leben hängst
Если ты дорожишь своей жизнью,
Und noch nicht ans Ende denkst
И еще не думаешь о ее конце,
Dann wär' das keine gute Idee
То это не лучшая идея,
Der Mensch hat pausenlos Ideen
У человека постоянно появляются идеи,
Ja, der Mensch ist zu beneiden
Да, человеку можно позавидовать,
Doch die Kunst liegt darin, bei den Ideen
Но искусство заключается в том, чтобы среди идей,
Gut und schlecht zu unterscheiden
Отличать хорошие от плохих,
Du kannst jeden Tag zwei Schachteln Zigaretten rauchen
Ты можешь выкуривать по две пачки сигарет в день,
Und danach Höhenwandern oder Tiefseetauchen
А потом заниматься альпинизмом или глубоководным плаванием,
Kannst versuchen, deinen Blinddarm selbst zu entfern′n
Можешь попробовать удалить аппендикс самостоятельно,
Deine Flugangst in ner Cessna überwinden lern'n
Побороть свой страх полетов на Cessna,
Kannst in Moskau harte Witze über Putin reißen
Можешь отпускать жесткие шутки про Путина в Москве,
Versuchen einem Boxer ins Ohr zu beißen
Попытаться укусить боксера за ухо,
Als Schlafwandler oben auf nem Hochhaus penn′n
Спать лунатиком на крыше высотки,
Mit Anlauf gegen eine Mauer renn'n
С разбегу врезаться в стену,
Doch das wäre keine gute Idee
Но это не лучшая идея,
Das wäre keine gute Idee
Это не лучшая идея,
Wenn du mich fragst, dann sag ich nee
Если ты спросишь меня, я скажу "нет",
Du, so weit ich das so seh
Дорогая, насколько я понимаю,
Wär' das keine gute Idee
Это не лучшая идея,
Das wäre keine gute Idee, keine gute Idee
Это не лучшая идея, не лучшая идея,
Keine gute Idee, keine gute Idee
Не лучшая идея, не лучшая идея,
Keine gute Idee, keine gute Idee
Не лучшая идея, не лучшая идея,
Keine gute Idee, keine gute Idee
Не лучшая идея, не лучшая идея,





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.