Paroles et traduction Wise Guys - Mein Morgen am Meer
Mein Morgen am Meer
My Morning by the Sea
Der
wind
ist
abgekühlt,
in
der
Nacht
The
wind
has
cooled
down,
in
the
night.
Es
weht
ein
leichter
Wind,
A
soft
wind
is
blowing.
Alles
schläft,
die
Insel
ist
noch
nicht
erwacht,
Everything
sleeps,
the
island
is
not
yet
awake,
Nur
eine
Mutter
und
ihr
Kind,
Only
a
mother
and
her
child,
Sitzen
fröhlich
auf
der
Wippe
Sitting
happily
on
the
seesaw,
Im
Sand
ne
blaue
Schippe,
A
blue
shovel
in
the
sand.
Ich
laufe
barfuß
bis
zum
Wassersaum,
I
walk
barefoot
to
the
water's
edge,
Die
unbegreiflich
freie
Sicht,
The
incomprehensibly
clear
view,
Alles
strahlt
im
gelben
Licht,
Everything
shines
in
the
yellow
light,
Ein
Augenblick
noch
schöner
als
ein
Traum.
A
moment
more
beautiful
than
a
dream.
Mein
Morgen
am
Meer,
My
morning
by
the
sea,
Mein
Morgen
am
Meer.
My
morning
by
the
sea.
Die
Sorgen
komm
′n
nicht
hinterher,
The
worries
can
′t
catch
up,
An
meinem
Morgen
am
Meer.
On
my
morning
by
the
sea.
Ich
geh
am
Wasser
lang,
weg
vom
Ort,
I
walk
along
the
water,
away
from
the
town,
Alles
scheint
unendlich
weit,
Everything
seems
infinitely
far
away.
Freiheit
ist
auf
einmal
mehr
als
nur
ein
Wort,
Freedom
is
suddenly
more
than
just
a
word,
Ich
atme
durch,
ich
habe
Zeit,
I
take
a
deep
breath,
I
have
time,
Einfach
geradeaus
zu
gehen,
Simply
to
walk
straight
ahead,
Und
mich
nicht
umzudrehen,
And
not
turn
around.
Kein
Mensch
läuft
vor
mir
her,
No
one
runs
ahead
of
me,
Ich
bin
allein.
I
am
alone.
Und
plötzlich
lache
ich
vor
Glück,
And
suddenly
I
laugh
with
happiness,
Ich
will
noch
lange
nicht
zurück.
I
don't
want
to
go
back
for
a
long
time
yet.
Es
ist
so
schön
mal
ganz
für
mich
zu
sein.
It
is
so
beautiful
to
be
just
alone
with
myself
for
once.
Mein
Morgen
am
Meer,
My
morning
by
the
sea,
Mein
Morgen
am
Meer.
My
morning
by
the
sea.
Die
Sorgen
komm
'n
nicht
hinterher,
The
worries
can't
catch
up,
An
meinem
Morgen
am
Meer.
On
my
morning
by
the
sea.
Der
wind
frischt
auf
und
pustet
mir
den
Staub
aus
den
Gedanken,
The
wind
freshens
and
blows
the
dust
out
of
my
thoughts,
Und
gibt
mir
das
Gefühl
er
hebe
unsichtbare
Schranken,
And
gives
me
the
feeling
it
is
lifting
invisible
barriers,
Und
nach
langer
zeit
And
after
a
long
time,
Krieg
ich
es
erstmals
wieder
hin
For
the
first
time
I
manage
again,
An
den
weg
zu
glauben,
To
believe
in
the
path,
Auf
dem
ich
gerade
bin
On
which
I
am
walking.
(Nanananana.)(wohoo)
(Nanananana.)(wohoo)
Mein
Morgen
am
Meer(x5)
My
morning
by
the
sea(x5)
(Dank
an
Wise
Guys
fan
für
den
Text)
(Thanks
to
Wise
Guys
fan
for
the
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.