Wise Guys - Scheiße Scheiße Scheiße - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Scheiße Scheiße Scheiße




Scheiße Scheiße Scheiße
Черт, черт, черт
Da stehen sie vor der Tür, Geschenke in der Hand und gleich kommen sie alle fröhlich reingerannt
Вот они стоят у двери, с подарками в руках, и сейчас радостно все ввалятся.
Zu meinem groteskerweise sogenannten Jubeltag, an dem ich am liebsten nur weinen mag
В мой, по иронии судьбы, так называемый праздничный день, в который мне хочется только плакать.
Es gibt doch jedes Jahr Grund genug zu feiern, Weihnachten mit Tannenbaum und Ostern mit den Eiern
Ведь каждый год есть повод для праздника, Рождество с елкой и Пасха с яйцами.
Das ist ja auch ok, doch ich frage mich voll, was ich ausgerechnet heute feiern soll
Это, конечно, хорошо, но я все же спрашиваю себя, что, черт возьми, я должен праздновать сегодня.
Scheisse, scheisse, scheisse mann, ich glaub′ ich werd' Vierzig, hallelujah Baby
Черт, черт, черт возьми, кажется, мне сорок, аллилуйя, детка!
Scheisse, scheisse, scheisse auf den ersten Blick wird sich zwar nix ändern
Черт, черт, черт, на первый взгляд, ничего не изменится.
Doch die Vierzig umweht schon dieser leicht morbide Duft
Но сорок лет уже окутывает этот легкий аромат тлена.
Ab jetzt geht′s unaufhaltsam Richtung Gruft
Отныне путь ведет неуклонно к могиле.
Die schreiben einen Quatsch in ihren blöden Magazinen, die woll'n an meiner Altersgruppe Geld verdienen
Пишу всякую чушь в своих дурацких журналах, хочу заработать на моей возрастной группе.
Die faseln einen Dreck von den allerbesten Jahren und ich habe heimlich eine Tönung in den Haaren
Мелют всякую ерунду о лучших годах, а у меня, между прочим, уже есть тонировка на волосах.
Beim Fussball bin ich, sogar ohne rauchen, mittlerweile nicht mal mehr als Torwart zu gebrauchen
В футболе я, даже не куря, уже не гожусь даже в качестве вратаря.
Vor der Disco fragt mich der Türsteher knapp, willste rein oder holste Deine Tocher ab?
У входа в клуб охранник коротко спрашивает меня: "Ты хочешь войти или забрать свою дочку?"
Scheisse, scheisse, scheisse mann, ich glaub' ich werd′ Vierzig, hallelujah Baby
Черт, черт, черт возьми, кажется, мне сорок, аллилуйя, детка!
Scheisse, scheisse, scheisse auf den ersten Blick wird sich zwar nix ändern
Черт, черт, черт, на первый взгляд, ничего не изменится.
Doch die Vierzig umweht schon dieser leicht morbide Duft
Но сорок лет уже окутывает этот легкий аромат тлена.
Ab jetzt geht′s unaufhaltsam Richtung Gruft
Отныне путь ведет неуклонно к могиле.
Meine Gäste reissen Witze, Sprüche, dämliche Parolen, die können gerne bleiben, und zwar mir gestohlen
Мои гости отпускают шутки, остроты, глупые лозунги, пусть себе оставят, мне они не нужны.
Ich ziehe mich zurück und zwar ins Internet, und such' schon mal ′nen Heimplatz mit Doppelbett
Я ухожу, а именно в интернет, и ищу себе место в доме престарелых с двуспальной кроватью.
Ich weiss die Stones sind heute noch in action, die singen auch im Rentenalter noch von Satisfaction
Я знаю, что Stones до сих пор в деле, они поют о Satisfaction даже на пенсии.
Oh Herr nimm' mir die Haare, ich trage diese Bürde, aber bitte, bitte bewahr′ mit meine Würde
О, Господи, забери мои волосы, я несу это бремя, но, пожалуйста, пожалуйста, сохрани мне мое достоинство.
Scheisse, scheisse, scheisse mann, hallelujah Baby
Черт, черт, черт возьми, аллилуйя, детка!
Scheisse, scheisse, scheisse auf den ersten Blick wird sich zwar nix ändern
Черт, черт, черт, на первый взгляд, ничего не изменится.
Doch die Vierzig umweht schon dieser leicht morbide Duft
Но сорок лет уже окутывает этот легкий аромат тлена.
Ab jetzt geht's unaufhaltsam Richtung Gruft
Отныне путь ведет неуклонно к могиле.





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.