Paroles et traduction Wise Guys - Scheiße Scheiße Scheiße
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scheiße Scheiße Scheiße
Черт, черт, черт
Da
stehen
sie
vor
der
Tür,
Geschenke
in
der
Hand
und
gleich
kommen
sie
alle
fröhlich
reingerannt
Вот
они
стоят
у
двери,
с
подарками
в
руках,
и
сейчас
радостно
все
ввалятся.
Zu
meinem
groteskerweise
sogenannten
Jubeltag,
an
dem
ich
am
liebsten
nur
weinen
mag
В
мой,
по
иронии
судьбы,
так
называемый
праздничный
день,
в
который
мне
хочется
только
плакать.
Es
gibt
doch
jedes
Jahr
Grund
genug
zu
feiern,
Weihnachten
mit
Tannenbaum
und
Ostern
mit
den
Eiern
Ведь
каждый
год
есть
повод
для
праздника,
Рождество
с
елкой
и
Пасха
с
яйцами.
Das
ist
ja
auch
ok,
doch
ich
frage
mich
voll,
was
ich
ausgerechnet
heute
feiern
soll
Это,
конечно,
хорошо,
но
я
все
же
спрашиваю
себя,
что,
черт
возьми,
я
должен
праздновать
сегодня.
Scheisse,
scheisse,
scheisse
mann,
ich
glaub′
ich
werd'
Vierzig,
hallelujah
Baby
Черт,
черт,
черт
возьми,
кажется,
мне
сорок,
аллилуйя,
детка!
Scheisse,
scheisse,
scheisse
auf
den
ersten
Blick
wird
sich
zwar
nix
ändern
Черт,
черт,
черт,
на
первый
взгляд,
ничего
не
изменится.
Doch
die
Vierzig
umweht
schon
dieser
leicht
morbide
Duft
Но
сорок
лет
уже
окутывает
этот
легкий
аромат
тлена.
Ab
jetzt
geht′s
unaufhaltsam
Richtung
Gruft
Отныне
путь
ведет
неуклонно
к
могиле.
Die
schreiben
einen
Quatsch
in
ihren
blöden
Magazinen,
die
woll'n
an
meiner
Altersgruppe
Geld
verdienen
Пишу
всякую
чушь
в
своих
дурацких
журналах,
хочу
заработать
на
моей
возрастной
группе.
Die
faseln
einen
Dreck
von
den
allerbesten
Jahren
und
ich
habe
heimlich
eine
Tönung
in
den
Haaren
Мелют
всякую
ерунду
о
лучших
годах,
а
у
меня,
между
прочим,
уже
есть
тонировка
на
волосах.
Beim
Fussball
bin
ich,
sogar
ohne
rauchen,
mittlerweile
nicht
mal
mehr
als
Torwart
zu
gebrauchen
В
футболе
я,
даже
не
куря,
уже
не
гожусь
даже
в
качестве
вратаря.
Vor
der
Disco
fragt
mich
der
Türsteher
knapp,
willste
rein
oder
holste
Deine
Tocher
ab?
У
входа
в
клуб
охранник
коротко
спрашивает
меня:
"Ты
хочешь
войти
или
забрать
свою
дочку?"
Scheisse,
scheisse,
scheisse
mann,
ich
glaub'
ich
werd′
Vierzig,
hallelujah
Baby
Черт,
черт,
черт
возьми,
кажется,
мне
сорок,
аллилуйя,
детка!
Scheisse,
scheisse,
scheisse
auf
den
ersten
Blick
wird
sich
zwar
nix
ändern
Черт,
черт,
черт,
на
первый
взгляд,
ничего
не
изменится.
Doch
die
Vierzig
umweht
schon
dieser
leicht
morbide
Duft
Но
сорок
лет
уже
окутывает
этот
легкий
аромат
тлена.
Ab
jetzt
geht′s
unaufhaltsam
Richtung
Gruft
Отныне
путь
ведет
неуклонно
к
могиле.
Meine
Gäste
reissen
Witze,
Sprüche,
dämliche
Parolen,
die
können
gerne
bleiben,
und
zwar
mir
gestohlen
Мои
гости
отпускают
шутки,
остроты,
глупые
лозунги,
пусть
себе
оставят,
мне
они
не
нужны.
Ich
ziehe
mich
zurück
und
zwar
ins
Internet,
und
such'
schon
mal
′nen
Heimplatz
mit
Doppelbett
Я
ухожу,
а
именно
в
интернет,
и
ищу
себе
место
в
доме
престарелых
с
двуспальной
кроватью.
Ich
weiss
die
Stones
sind
heute
noch
in
action,
die
singen
auch
im
Rentenalter
noch
von
Satisfaction
Я
знаю,
что
Stones
до
сих
пор
в
деле,
они
поют
о
Satisfaction
даже
на
пенсии.
Oh
Herr
nimm'
mir
die
Haare,
ich
trage
diese
Bürde,
aber
bitte,
bitte
bewahr′
mit
meine
Würde
О,
Господи,
забери
мои
волосы,
я
несу
это
бремя,
но,
пожалуйста,
пожалуйста,
сохрани
мне
мое
достоинство.
Scheisse,
scheisse,
scheisse
mann,
hallelujah
Baby
Черт,
черт,
черт
возьми,
аллилуйя,
детка!
Scheisse,
scheisse,
scheisse
auf
den
ersten
Blick
wird
sich
zwar
nix
ändern
Черт,
черт,
черт,
на
первый
взгляд,
ничего
не
изменится.
Doch
die
Vierzig
umweht
schon
dieser
leicht
morbide
Duft
Но
сорок
лет
уже
окутывает
этот
легкий
аромат
тлена.
Ab
jetzt
geht's
unaufhaltsam
Richtung
Gruft
Отныне
путь
ведет
неуклонно
к
могиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.