Wise Guys - Seemann - traduction des paroles en russe

Seemann - Wise Guystraduction en russe




Seemann
Моряк
Liebling, ich muss es dir sagen
Любимая, я должен тебе сказать,
Und fällt es mir auch noch so schwer
И пусть это так тяжело,
Es packt mich schon seit ein paar Tagen
Меня тянет уже несколько дней
Die Sehnsucht nach Stürmen und Meer!
Тоска по бурям и морю!
Liebling, ich hab' dir versprochen
Любимая, я обещал тебе
Noch lange bei dir zu verweil'n
Еще долго с тобой побыть,
Doch bald wär' mein Herz hier zerbrochen
Но скоро мое сердце здесь разбилось бы,
Mein Schiff ruft, ich muss mich beeil'n
Мой корабль зовет, мне нужно спешить.
Ich würd' ja so gern bei dir bleiben
Я бы так хотел остаться с тобой,
Doch der Wind ruft mich mit Macht hinaus
Но ветер зовет меня с силой прочь.
Wenn die Zeit reicht, dann werd' ich dir schreiben
Если будет время, я напишу тебе,
Doch ein Seemann, der hat kein Zuhaus' (oh nein)
Но у моряка нет дома нет).
Ja ein Seemann, der hat kein Zuhaus'
Да, у моряка нет дома.
Liebling, in all diesen Jahren
Любимая, все эти годы
Gehörte mein Leben dem Boot
Моя жизнь принадлежала кораблю.
Spür' ich nicht den Wind in den Haaren
Если я не чувствую ветра в волосах,
Dann fühl' ich mich fast so wie tot (fast so wie tot)
То я чувствую себя почти как мертвый (почти как мертвый).
Zum vollkomm'nen irdischen Glücke
Для полного земного счастья
Wirst du mir trotzdem stets fehl'n
Ты все равно будешь мне не хватать,
Doch ich will an Bord auf die Brücke
Но я хочу на борт, на мостик,
Ja, wir sind zwei gebeutelte Seel'n
Да, мы две измученные души.
Ich würd' ja so gern bei dir bleiben
Я бы так хотел остаться с тобой,
Doch der Wind ruft mich mit Macht hinaus
Но ветер зовет меня с силой прочь.
Wenn die Zeit reicht, dann werd' ich dir schreiben
Если будет время, я напишу тебе,
Doch ein Seemann, der hat kein Zuhaus' (oh nein)
Но у моряка нет дома нет).
Ja, ein Seemann, der hat kein Zuhaus'
Да, у моряка нет дома.
Mein Job ist für mich eine Ehre
Моя работа для меня честь,
Verpflichtung und mein Lebenswerk
Обязанность и дело всей моей жизни.
Wer sonst bringt die Rheinautofähre
Кто же еще доставит речной паром
Von Niederdollendorf nach Godesberg?
Из Нидердоллендорфа в Годесберг?
Ich würd' ja so gern bei dir bleiben
Я бы так хотел остаться с тобой,
Doch der Wind ruft mich mit Macht hinaus
Но ветер зовет меня с силой прочь.
Wenn die Zeit reicht, dann werd' ich dir schreiben
Если будет время, я напишу тебе,
Doch ein Seemann, der hat kein Zuhaus' (oh nein)
Но у моряка нет дома нет).
Ja, ein Seemann, der hat kein Zuhaus'
Да, у моряка нет дома.
Ja, ein Seemann, der hat kein Zuhaus' (kein Zuhaus')
Да, у моряка нет дома (нет дома).





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.