Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starte durch
Начни сначала
Du
hast
zu
viel
Zeit
verschwendet
Ты
слишком
много
времени
потратила
Mit
Leuten,
die
nur
ätzen,
С
людьми,
которые
только
язвили,
Die
bremsen
und
blockieren,
Которые
тормозили
и
блокировали,
Zerstören
und
verletzen.
Разрушали
и
ранили.
Steh
jetzt
auf
und
klopfe
dir
Встань
сейчас
и
стряхни
Den
Staub
aus
deiner
Jacke.
Пыль
со
своей
куртки.
Jetzt
hast
du′s
in
der
Hand
und
Теперь
все
в
твоих
руках
и
Keinen
Stress
mehr
an
der
Backe.
Никакого
стресса
больше.
Eitelkeiten,
Geiz
und
Gier,
der
ganze
Mist...
Тщеславие,
жадность
и
алчность,
вся
эта
грязь...
Vergiss
jetzt
alles,
was
gewesen
ist.
Забудь
теперь
все,
что
было.
Starte
durch
in
eine
neue
Zeit!
Начни
сначала,
вступи
в
новую
эру!
Heut'
beginnt
der
Rest
deiner
Ewigkeit.
Starte
durch!
Сегодня
начинается
остаток
твоей
вечности.
Начни
сначала!
Starte
durch
in
die
Zeit
deines
Lebens.
Starte
durch!
Начни
сначала,
вступи
во
время
своей
жизни.
Начни
сначала!
Schau
nicht
mehr
zurück
– es
wär
sowieso
vergebens.
Не
смотри
больше
назад
– это
все
равно
бесполезно.
Schau
nicht
mehr
zurück
Не
смотри
больше
назад
Auf
ein
fast
verlor′nes
Jahr.
На
почти
потерянный
год.
So
manche
Dinge
werden
einem
Так
много
вещей
становятся
нам
Leider
sehr
spät
klar.
К
сожалению,
очень
поздно
ясны.
Doch
manchmal
geht
man
grad
Но
иногда
мы
выходим
Aus
einer
destruktiven
Zeit
Из
разрушительного
времени
Gestärkt
hervor
und
ist
Более
сильными
и
Für
einen
Neubeginn
bereit.
Готовыми
к
новому
началу.
Den
Kopf
nach
oben,
so,
wie
das
richtig
ist!
Голову
выше,
вот
так,
как
надо!
Bin
froh,
dass
du
noch
nicht
gestrandet
bist.
Я
рад,
что
ты
еще
не
села
на
мель.
Starte
durch
in
eine
neue
Zeit!
Starte
durch!
Начни
сначала,
вступи
в
новую
эру!
Начни
сначала!
Heut'
beginnt
der
Rest
deiner
Ewigkeit.
Starte
durch!
Сегодня
начинается
остаток
твоей
вечности.
Начни
сначала!
Starte
durch
in
die
Zeit
deines
Lebens.
Starte
durch!
Начни
сначала,
вступи
во
время
своей
жизни.
Начни
сначала!
Schau
nicht
mehr
zurück
– es
wär
sowieso
vergebens.
Не
смотри
больше
назад
– это
все
равно
бесполезно.
Oft
lohnt
es
sich
nicht
zu
kämpfen,
Часто
не
стоит
бороться,
Damit
die
Wege
sich
nicht
trenne.
Чтобы
пути
не
разошлись.
Aber
es
gibt
Grenzen
Но
есть
границы
Und
die
sollte
man
auch
kennen.
И
их
следует
знать.
Jetzt
lohnt
sich
nicht
mal
mehr
der
Blick
zurück
im
Zorn.
Сейчас
даже
не
стоит
оглядываться
назад
с
гневом.
Schau
nur
noch
nach
vorn!
Смотри
только
вперед!
Starte
durch
in
eine
neue
Zeit!
Starte
durch!
Начни
сначала,
вступи
в
новую
эру!
Начни
сначала!
Heut'
beginnt
der
Rest
deiner
Ewigkeit.
Starte
durch!
Сегодня
начинается
остаток
твоей
вечности.
Начни
сначала!
Starte
durch
in
die
Zeit
deines
Lebens.
Starte
durch!
Начни
сначала,
вступи
во
время
своей
жизни.
Начни
сначала!
Schau
nicht
mehr
zurück
– es
wär
sowieso
vergebens.
Не
смотри
больше
назад
– это
все
равно
бесполезно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.