Wise Guys - Tim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Tim




Tim
Tim
"Der Typ war 'n Opfer" "Der war nie mit dabei"
"The guy was a victim" "He was never part of the group"
"Er war so dünn und klein" "Der war doch immer nur allein"
"He was so thin and small" "He was always alone"
"Hat er's wirklich getan" "Das hab'n wir nicht gewollt"
"Did he really do it" "We didn't want this"
"Die YouTube-Filmchen waren Kult" "Er war doch selber schuld"
"The YouTube videos were cult" "He was to blame himself"
Tim ist nicht mehr da. Er hat sich umgebracht.
Tim is no longer here. He has killed himself.
Was habt ihr bloß mit ihm gemacht? Was habt ihr euch dabei gedacht?
What have you done to him? What were you thinking?
Die Welt ist grau, der Wind ist kalt.
The world is gray, the wind is cold.
Tim war noch nicht mal siebzehn Jahre alt.
Tim was not even seventeen years old.
"Der Typ war schwul" "Der war irgendwie so weich"
"The guy was gay" "He was somehow so soft"
"Der war doch voll bekloppt" "Ein bisschen hab'n wir ihn gemobbt"
"He was totally nuts" "We bullied him a little"
"Es war doch nur Spaß" "So war's doch nicht gemeint"
"It was just a joke" "It wasn't meant that way"
"Möge er in Frieden ruhn" "Wir haben nichts damit zu tun"
"May he rest in peace" "We have nothing to do with it"
Tim ist nicht mehr da...
Tim is no longer here...
Er hatte keine Kraft mehr. Er wollte morgens nicht mehr aufstehn.
He had no more strength. He didn't want to get up in the morning anymore.
Er hatte Angst, wollte nicht mehr zur Schule gehn.
He was afraid, didn't want to go to school anymore.
Mitten im Winter fuhr er nachts zum Rhein.
In the middle of winter he drove to the Rhine at night.
Auch in den letzten Minuten war Tim völlig allein.
Even in the last minutes Tim was completely alone.
Tim ist nicht mehr da...
Tim is no longer here...





Writer(s): Andrea Figallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.