Paroles et traduction Wise Guys - Träum vom Meer / [silence] / King of the Road / [silence] / Fünfstimmiger Kanon für zwei bis drei multiple Persönlichkeiten
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Träum vom Meer / [silence] / King of the Road / [silence] / Fünfstimmiger Kanon für zwei bis drei multiple Persönlichkeiten
Dream of the Sea / [silence] / King of the Road / [silence] / Five-Part Canon for Two to Three Multiple Personalities
Schlaf
ein.
Es
war
ein
langer
Tag.
Fall
asleep.
It's
been
a
long
day.
Der
Sandmann
hat
jetzt
leichtes
Spiel.
The
Sandman
has
an
easy
game
now.
Lass
alles
los,
was
dir
die
Ruhe
nimmt.
Let
go
of
everything
that
takes
your
peace
away.
Such
keinen
Weg
und
such
kein
Ziel.
Don't
look
for
a
path
or
a
goal.
Schlaf
ein.
Es
war
ein
langer
Tag
Fall
asleep.
It's
been
a
long
day,
Und
manches
lief
dir
heute
quer.
And
many
things
went
sideways
for
you
today.
Lass
alles
gehn
und
ruh
dich
aus
-
Let
it
all
go
and
rest
-
Schlaf
ein
und
träum
vom
Meer.
Fall
asleep
and
dream
of
the
sea.
Schlaf
ein.
Es
war
ein
langer
Tag.
Fall
asleep.
It's
been
a
long
day.
Hüll
dich
ein
im
Dämmerlicht.
Wrap
yourself
in
the
twilight.
Dein
Atem
nimmt
sich
mal
ein
langes
Haar
Your
breath
takes
a
long
strand
of
hair
Und
legt′s
dann
wieder
sanft
auf
dein
Gesicht.
And
then
gently
lays
it
back
on
your
face.
Schlaf
ein.
Es
war
ein
langer
Tag,
Fall
asleep.
It's
been
a
long
day,
Doch
was
heut'
war,
ist
lange
her.
But
what
today
was,
is
long
gone.
Ich
bleibe
bei
dir,
bis
du
schläfst.
I'll
stay
with
you
until
you
sleep.
Schlaf
ein
und
träum
vom
Meer.
Fall
asleep
and
dream
of
the
sea.
Du
läufst
an
einem
weiten
Strand
You
walk
on
a
wide
beach
Barfuß
durch
den
Sand.
Barefoot
through
the
sand.
Der
Leuchtturm
schickt
sein
helles
Licht
The
lighthouse
sends
its
bright
light
Gleichmäßig
leise
durch
die
Nacht,
Evenly
softly
through
the
night,
So,
wie
er
das
schon
immer
macht.
Just
as
it's
always
done.
Was
unten
läuft,
das
interessiert
ihn
nicht.
It's
not
interested
in
what
goes
on
down
below.
Du
schläfst.
Es
war
ein
langer
Tag.
You
sleep.
It's
been
a
long
day.
Auch
wenn
du
mal
an
Grenzen
stößt:
Even
if
you
sometimes
reach
your
limits:
Die
Sorgenfalte
ist
jetzt
nicht
mehr
da,
The
worry
line
is
gone
now,
Sie
hat
sich
in
ein
Lächeln
aufgelöst.
It's
turned
into
a
smile.
Du
schläfst.
Es
war
ein
langer
Tag.
You
sleep.
It's
been
a
long
day.
So,
wie
ein
leckeres
Dessert,
Like
a
delicious
dessert,
So
süß
soll′n
deine
Träume
sein.
May
your
dreams
be
so
sweet.
Ruh
dich
aus.
Schlaf
ein
und
träum
vom
Meer.
Rest.
Fall
asleep
and
dream
of
the
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Klartext
date de sortie
17-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.