Wise Guys - Wir hatten eine gute Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Wir hatten eine gute Zeit




Wir hatten eine gute Zeit
Мы хорошо провели время
Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang
На главном вокзале всё идёт своим чередом,
Die Gleisdurchsagen dröhnen in vertraut-verzerrtem Klang
Объявления о прибытии поездов гремят знакомо-искажённым звуком.
Auf vollen Koffern sitz ich allein am Zeitungsstand
На полных чемоданах сижу я один у газетного киоска,
Mit einer trockenen Kehle, das Ticket in der Hand
С пересохшим горлом, билет в руке.
Ich wollte lieber ohne euch allein zum Bahnhof gehn
Я хотел лучше один, без вас, пойти на вокзал,
Und einfach in den Zug rein, ohne mich groß umzudrehn
И просто сесть в поезд, не оборачиваясь.
Das war vielleicht die beste Zeit
Это было, пожалуй, лучшее время,
Die Zeit meines Lebens
Время моей жизни.
Doch jetzt ist es für mich so weit
Но теперь мне пора,
Wir hatten eine gute Zeit
Мы хорошо провели время.
Eines Tages komm ich wieder, wenn der liebe Gott mich lässt
Однажды я вернусь, если Бог даст,
Ich hoffe, dass auch ihr unsere Zeit hier nie vergesst
Надеюсь, что и вы никогда не забудете наше время здесь.
Vielleicht ist es ein Fehler, mich so still davonzustehlen
Может быть, это ошибка так тихо ускользать,
Doch ihr fangt ja schon jetzt an, mir ganz extrem zu fehlen
Но я уже сейчас начинаю очень сильно по вам скучать.
Manchem schweren Abschied folgt ein herzlicher Empfang
За многими тяжёлыми прощаниями следует сердечная встреча.
Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang
На главном вокзале всё идёт своим чередом.
Das war vielleicht die beste Zeit
Это было, пожалуй, лучшее время,
Die Zeit meines Lebens
Время моей жизни.
Doch jetzt ist es für mich so weit
Но теперь мне пора,
Wir hatten eine gute Zeit
Мы хорошо провели время.
Die Zeit meines Lebens
Время моей жизни.
Doch jetzt ist es für mich so weit
Но теперь мне пора,
Wir hatten eine gute Zeit
Мы хорошо провели время.





Writer(s): Edzard Hüneke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.