Paroles et traduction Wise Guys - Wir werden euch vermissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir werden euch vermissen
We Will Miss You
Angefang'
im
Schulchor
- über
30
Jahre
her
Started
in
the
school
choir
- over
30
years
ago
Bläsergruppe,
Rockband
- Krach
zu
machen
war
nicht
schwer.
Brass
band,
rock
band
- making
noise
wasn't
hard.
Jede
Menge
Spaß,
mehr
rumgeblödelt
als
geprobt
Lots
of
fun,
more
fooling
around
than
rehearsing
Ohne
zu
viel
Ehrgeiz,
mehr
belächelt
als
gelobt.
Without
too
much
ambition,
more
laughed
at
than
praised.
Kurz
vorm
Abi
gings
dann
los
mit
Harmoniegesang
Shortly
before
graduation,
we
started
with
harmony
singing
Was
für
Viele
einfach
neu
und
faszinierend
klang.
Which
sounded
new
and
fascinating
to
many.
Straßenmusik,
Hochzeitsfeiern,
Auftritt
hier
und
da
Street
music,
weddings,
gigs
here
and
there
Ein
paar
Mark
dazu
verdienen
- alles
wunderbar.
Earning
a
few
marks
- everything
was
wonderful.
Dann
die
ersten
Touren
- wenig
Menschen
kommen
hin
Then
the
first
tours
- few
people
came
Aber
doch
schon
eine
Ahnung,
da
ist
noch
was
drin.
But
already
a
feeling,
there's
more
to
it.
Fernseh'n,
Höhner,
größ're
Säle
und
dann
kommt
der
Tag
Television,
Höhner,
bigger
halls
and
then
comes
the
day
Eine
große
Plattenfirma
gibt
uns
'nen
Vertrag.
A
major
record
company
gives
us
a
contract.
Was
für
eine
Reise,
was
für
eine
tolle
Zeit
What
a
journey,
what
a
great
time
Niemand
hätte
je
gedacht
wir
kämen
mal
so
weit.
No
one
would
have
ever
thought
we'd
come
this
far.
Doch
das
aller
wichtigste,
wir
reden
nicht
d'rum
'rum
But
the
most
important
thing,
we're
not
beating
around
the
bush
Das
wart
einfach
ihr,
ihr
wart
das
beste
Publikum!
It
was
simply
you,
you
were
the
best
audience!
Wir
werden
euch
vermissen,
damit
sind
wir
nicht
allein
We
will
miss
you,
we're
not
alone
in
this
Es
gibt
tausend
gute
Gründe
dankbar
für
die
Zeit
zu
sein.
There
are
a
thousand
good
reasons
to
be
grateful
for
the
time.
Wir
werden
euch
vermissen,
weiß
der
Kopf
und
spürt
der
Bauch
We
will
miss
you,
the
head
knows
and
the
gut
feels
Wir
werden
euch
vermissen
und
ihr
uns
vielleicht
ja
auch.
We
will
miss
you
and
maybe
you
will
miss
us
too.
Anfang
der
Zweitausender
dann
Tourn
durchs
ganze
Land
Beginning
of
the
2000s,
then
tours
throughout
the
whole
country
Der
Tanzbrunnen
ist
ausverkauft,
Zwölftausend
- allerhand.
The
Tanzbrunnen
is
sold
out,
twelve
thousand
- quite
something.
"Jetzt
ist
Sommer"
wird
ein
Hit,
nicht
nur
auf
Bayern
3
"Jetzt
ist
Sommer"
becomes
a
hit,
not
only
on
Bayern
3
Die
"Klartext"
landet
auf
Platz
10
ein
großer
Jubelschrei.
The
"Klartext"
lands
at
number
10,
a
big
cheer.
Doch
es
geht
noch
weiter
denn
ihr
habt
es
so
gewollt
But
it
goes
on
because
you
wanted
it
that
way
Fünf
von
unseren
CD's
erreichen
schließlich
Gold.
Five
of
our
CDs
eventually
reach
gold.
Auftritte
in
Österreich,
der
Schweiz
und
Kanada
Performances
in
Austria,
Switzerland
and
Canada
Frankreich,
England,
Polen
und
sogar
den
USA.
France,
England,
Poland
and
even
the
USA.
Plötzlich
wird
es
stürmisch,
Clemens
sagt
aufwiederseh'n
Suddenly
it
gets
stormy,
Clemens
says
goodbye
Ein
paar
Jahre
später
will
auch
Ferenc
lieber
geh'n.
A
few
years
later,
Ferenc
also
wants
to
leave.
Gott
sei
Dank
kommt
Nils
dazu
und
mit
ihm
frischer
Wind
Thank
God
Nils
joins
us
and
with
him
a
fresh
wind
Björn
singt
jetzt
den
Bass,
der
ist
ja
quasi
noch
ein
Kind.
Björn
now
sings
bass,
he's
practically
still
a
child.
Was
für
eine
Reise,
was
für
eine
tolle
Zeit
What
a
journey,
what
a
great
time
Niemand
hätte
je
gedacht
wir
kämen
mal
so
weit.
No
one
would
have
ever
thought
we'd
come
this
far.
Doch
das
aller
wichtigste,
wir
reden
nicht
d'rum
'rum
But
the
most
important
thing,
we're
not
beating
around
the
bush
Das
seit
einfach
ihr,
ihr
seit
das
beste
Publikum!
It's
simply
you,
you
are
the
best
audience!
Wir
werden
euch
vermissen,
damit
sind
wir
nicht
allein
We
will
miss
you,
we're
not
alone
in
this
Es
gibt
tausend
gute
Gründe
dankbar
für
die
Zeit
zu
sein.
There
are
a
thousand
good
reasons
to
be
grateful
for
the
time.
Wir
werden
euch
vermissen,
weiß
der
Kopf
und
spürt
der
Bauch.
We
will
miss
you,
the
head
knows
and
the
gut
feels.
Wir
werden
euch
vermissen
und
ihr
uns
vielleicht
ja
auch
We
will
miss
you
and
maybe
you
will
miss
us
too
Manchmal
gab
es
Tage,
da
war
man
nicht
so
gut
drauf
Sometimes
there
were
days
when
we
weren't
in
a
good
mood
Doch
es
wurde
20
Uhr
und
natürlich
trat
man
auf.
But
it
became
8 pm
and
of
course
we
performed.
Und
sobald
die
Bühne
frei
war
und
das
Saallicht
aus
And
as
soon
as
the
stage
was
clear
and
the
house
lights
were
off
Habt
ihr
uns
getragen
nur
mit
Freude
und
Applaus.
You
carried
us
with
nothing
but
joy
and
applause.
Wir
werden
euch
vermissen,
damit
sind
wir
nicht
allein
We
will
miss
you,
we're
not
alone
in
this
Es
gibt
tausend
gute
Gründe
dankbar
für
die
Zeit
zu
sein.
There
are
a
thousand
good
reasons
to
be
grateful
for
the
time.
Wir
werden
euch
vermissen,
weiß
der
Kopf
und
spürt
der
Bauch
We
will
miss
you,
the
head
knows
and
the
gut
feels
Wir
werden
euch
vermissen
und
ihr
uns
vielleicht
ja
auch
We
will
miss
you
and
maybe
you
will
miss
us
too
Wir
werden
euch
vermissen
We
will
miss
you
Wir
werden
euch
vermissen
We
will
miss
you
Wir
werden
euch
vermissen
We
will
miss
you
Wir
werden
euch
vermissen
We
will
miss
you
Wir
werden
euch
vermissen
We
will
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel "dän" dickopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.