Paroles et traduction Wisemen - Blinded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love...
I
guess
that's
where
it's
at.
Любовь...
Думаю,
вот
в
чем
всё
дело.
Where
everything's
at
В
ней
всё
дело.
They
say
to
have
loved
and
lost
Говорят,
любить
и
терять
Is
better
than
to
have
never
loved
at
all
Лучше,
чем
вовсе
не
любить.
Huh...
people
that
say
that
Ха...
люди,
которые
так
говорят
Just
don't
know
what
it
is,
to
lose
love
Просто
не
знают,
что
такое
потерять
любовь.
How
do
I
love
thee?
Let
me
count
the
ways...
Как
мне
любить
тебя?
Позволь
пересчитать...
I
love
thee,
to
the
death
and
breath
and
hype
my
soul
can
reach
Я
люблю
тебя
до
глубины
души
и
дыхания,
до
предела,
доступного
моей
душе.
Yo...
yeah...
to
my
fairytales
of
life,
baby,
yo
Йоу...
да...
к
моим
сказкам
жизни,
детка,
йоу.
Yo,
I
met
her
at
13,
chocolate
queen
Йоу,
я
встретил
её
в
13,
шоколадная
королева.
Beauty
mark,
left
side
of
her
cheek,
Vasoline
Родинка,
левая
сторона
щеки,
вазелин.
When
she
used
to
kiss
me,
hair
and
bone
turned
her
neck
green
Когда
она
целовала
меня,
её
шея
зеленела
от
волос
и
костей.
Promised
fool's
gold,
but
everybody
plays
one
Обещала
золото
дураков,
но
все
играют
в
эту
игру.
I
fucked
her
on
her
ass,
quilt,
made
the
pussy
tilt
Я
трахал
её
в
задницу,
одеяло,
заставляя
кипеть
страсть.
She
be
the
queen
in
the
throne,
in
the
castle
I
built
Она
была
королевой
на
троне,
в
замке,
который
я
построил.
She
stay
fresh
in
school
like
Southern
queens
Она
была
свежа
в
школе,
как
южные
королевы.
And
never
bumped
a
triple
cheese
on
my
triple
beams
И
никогда
не
трогала
мою
еду.
Liquid
streams,
when
I
blast
in
the
guts
Потоки
страсти,
когда
я
вхожу
в
неё.
What's
next?
Vegas
trips
and
the
finest
cologne
Что
дальше?
Поездки
в
Вегас
и
самый
изысканный
одеколон.
I
Think
Differently,
so
share
don't
even
get
up
off
the
throne
Я
мыслю
иначе,
так
что
даже
не
думай
вставать
с
трона.
If
she
was
home,
my
comb
of
hair
will
dive
into
the
womb
Если
бы
она
была
дома,
мой
гребень
нырнул
бы
в
её
чрево.
Lotion
come
through
late
one
night,
but
never
shown
Лосьон
приходил
поздно
ночью,
но
его
никто
не
видел.
I
got
blowed,
paranoid,
and
stripped
the
globe
Я
был
в
отключке,
параноик,
и
разделся
догола.
My
man's
say
she
in
Murray
Hill,
sick
off
that
blow
Мои
кореша
говорят,
что
она
в
Мюррей
Хилл,
болеет
от
этой
дряни.
It
hit
me
like
a
bullet,
spinning
shrapnel
Это
поразило
меня
как
пуля,
разрывая
осколками.
When
my
backbone
gone,
say
peace
to
the
admiral,
I
love
you
Когда
мой
хребет
сломался,
попрощайся
с
адмиралом,
я
люблю
тебя.
Word
up,
I
love
you,
queen
Слово
чести,
я
люблю
тебя,
королева.
And
never
will
I
feel
this
much
pressure
on
my
spleen
И
никогда
больше
я
не
почувствую
такого
давления
на
мою
селезенку.
I
run
it
again
just
like
the
track
star
Я
бегу
снова,
как
звезда
легкой
атлетики.
And
never
see
the
road
so
long,
for
so
far,
when
I'm
blinded...
И
никогда
не
видел
дороги
такой
длинной,
такой
далекой,
когда
я
ослеплен...
Yo,
yo,
I
knew
her
from
apartment
3B,
a
Queen
Bee
Йоу,
йоу,
я
знал
её
по
квартире
3Б,
пчелиная
матка.
Her
eyes
shine
like
Sun
on
the
Arabian
Sea
Её
глаза
сияли,
как
солнце
в
Аравийском
море.
When
she
used
to
talk,
clouds
parted
for
the
blue
skies
Когда
она
говорила,
облака
расступались,
открывая
голубое
небо.
Told
me
one
night,
her
only
wish
was
to
rise
Однажды
ночью
она
сказала
мне,
что
её
единственное
желание
- подняться.
I
smashed
it
after
eight
weeks,
made
the
yank'
leak
Я
овладел
ей
через
восемь
недель,
заставив
её
стонать.
She
be
the
queen
with
the
crown
of
the
kingdom's
I
cease
Она
была
королевой
с
короной
в
моем
королевстве.
She
stay
alone,
at
home,
the
city
screams
Она
остается
одна,
дома,
город
кричит.
And
never
did
she
part
the
sea,
without
proper
means
И
никогда
она
не
раздвигала
море
без
веской
причины.
Opera
screams,
when
I
stroke
too
deep
Оперные
крики,
когда
я
вхожу
слишком
глубоко.
Next
year
we'll
be
sleeping,
a
hammock
on
the
beach
В
следующем
году
мы
будем
спать
в
гамаке
на
пляже.
Baby
grand
piano
notes,
bouncing
off
your
dinner
plates
Ноты
рояля,
отражающиеся
от
твоих
тарелок.
If
she
was
here,
I'd
brush
her
hair,
kiss
her
neck
on
the
side
Если
бы
она
была
здесь,
я
бы
расчесал
ей
волосы,
поцеловал
бы
её
в
шею
сбоку.
Nobody
said
an
apron,
ass
shaking,
when
she
ride
Никто
не
говорил
о
фартуке,
тряске
задницы,
когда
она
едет
верхом.
Told
me
I'm
more
than
gold,
but
felt
worth
less
than
dye
Сказала,
что
я
дороже
золота,
но
чувствовал
себя
дешевле
краски.
Created
a
fly,
through
life,
fast
as
handglide
Создал
муху,
летящую
по
жизни,
быструю,
как
дельтаплан.
Found
the
last
note
she
wrote,
on
the
way
to
paradise
Нашел
последнюю
записку,
которую
она
написала,
по
дороге
в
рай.
Precise,
it
hit
me
like
a
drill
filled
target
Точно,
это
поразило
меня,
как
цель,
пробитая
дрелью.
When
the
well
dehydrates,
say
peace
to
the
sergeant,
I
love
you...
Когда
колодец
пересыхает,
попрощайся
с
сержантом,
я
люблю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Cross, Kevin Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.