Paroles et traduction Wisemen - Founder Of Pain
In
stages
hunger
comes
faceless,
Purple
Haze
Постепенно
приходит
голод,
безликий,
пурпурный
туман.
One
misstep
my
page
is
aimless,
I
die
ageless
Один
неверный
шаг,
Моя
страница
бесцельна,
я
умираю
нестареющим.
The
movement
need
a
facelift
in
these
days
when
Движение
нуждается
в
подтяжке
лица
в
наши
дни,
когда
Death
is
where
the
days
went
and
life
climbs
from
the
basement
Смерть
там,
где
прошли
дни,
и
жизнь
поднимается
из
подвала.
I'm
a
uncommon,
like
the
world
eclipse
Я
необычен,
как
затмение
мира.
I'm
in
the
ghetto
chicks,
drama
queens,
asses
and
hips
Я
в
гетто,
цыпочки,
королевы
драмы,
задницы
и
бедра.
Hard
to
move
when
you
waking
everyday
to
a
ship
Трудно
двигаться,
когда
каждый
день
просыпаешься
на
корабле.
Through
the
struggle
I
dont
bitch,
I
just
focus
and
lift
В
этой
борьбе
я
не
жалуюсь,
я
просто
сосредотачиваюсь
и
поднимаюсь.
My
knuckles
bleed,
fingers
feel
they
bitten
by
frost
Мои
костяшки
кровоточат,
пальцы
словно
укушены
Морозом.
How
can
life
be
the
price
when
the
death
is
the
cost
Как
жизнь
может
быть
ценой,
если
смерть-цена?
Hard
to
settle
for
a
win
without
accepting
a
loss
Трудно
довольствоваться
победой,
не
смирившись
с
поражением.
Only
future
to
a
private
is
becoming
a
boss
Единственное
будущее
для
рядового-стать
боссом.
But
these
are
the
days
of
our
lives
'cause
the
world
don't
stop
Но
это
Дни
нашей
жизни,
потому
что
мир
не
останавливается.
Fuck
a
bitch
man,
I
married
the
block
К
черту
суку,
Чувак,
я
женился
на
квартале.
All
I
need
is
some
rocks
in
the
low-key
spot
Все,
что
мне
нужно,
- это
немного
камней
в
укромном
местечке.
Black
hood
fuck
a
suit,
best
man
be
the
Glock
Черный
капюшон,
к
черту
костюм,
Шафер-Глок.
'Cause
niggas
rocking
suits
fam
is
stiff
in
the
box
Потому
что
ниггеры
в
костюмах-качалках,
семья
окоченела
в
коробке.
And
I
ain't
going
out
like
that
for
the
Wisemen
to
watch
И
я
не
собираюсь
выходить
вот
так,
чтобы
мудрецы
наблюдали
за
мной.
I
got
two
daughters
to
watch,
two
daughters
to
feed
Мне
нужно
присматривать
за
двумя
дочерьми,
кормить
их.
Plus
a
mind
frame
that's
crazy
and
I'll
die
for
my
team
Плюс
безумный
склад
ума,
и
я
умру
за
свою
команду.
I'ma
get
it
how
I
live
it,
while
y'all
pay
homage
Я
пойму,
как
я
живу,
а
вы
отдадите
дань
уважения.
If
it's
death,
I
ain't
scared
'cause
this
life
ain't
promised
Если
это
смерть,
то
я
не
боюсь,
потому
что
эта
жизнь
не
обещана.
Way
ahead
of
my
time
like
a
premie
at
birth
Я
опередил
свое
время,
как
премьера
при
рождении.
With
the
keys
to
the
lock
of
a
permanent
curse
С
ключами
от
замка
вечного
проклятия.
In
stages
hunger
comes
faceless,
Purple
Haze
Постепенно
приходит
голод,
безликий,
пурпурный
туман.
One
miss
step
my
page
is
aimless,
I
die
ageless
Один
промах
- и
моя
страница
бесцельна,
я
умираю
нестареющим.
The
movement
need
a
facelift
in
these
days
when
Движение
нуждается
в
подтяжке
лица
в
наши
дни,
когда
Death
is
where
the
days
went
and
life
climbs
from
the
basement
Смерть
там,
где
прошли
дни,
и
жизнь
поднимается
из
подвала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aundre Woodland, Kevin Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.