Paroles et traduction Wisemen - New Year Banga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Year Banga
Новогодний взрыв
Yo,
Wisemen...
Йоу,
Мудрецы...
Bronze
Nazareth...
my
nigga
Phillie...
Bronze
Nazareth...
мой
кореш
Филадельфия...
Yo...
Salute
the
Kid...
Йоу...
Приветствую,
малыш...
It's
a
struggle
on
these
streets,
I'm
the
son,
ya'll
the
seeds
На
этих
улицах
идёт
борьба,
я
— сын,
вы
— семена,
Innocent
young
M.C.'s,
maturing
into
trees
Невинные
юные
МС,
превращающиеся
в
деревья.
Seems
I
touch
with
the
brush,
Kevlaar
never
spoke
much
Кажется,
я
касаюсь
кистью,
кевлар
никогда
много
не
говорил,
But
one
stroke
of
the
Dutch,
I
smear
pictures
with
breath
tucks
Но
одним
взмахом
«Dutch»
я
размазываю
картины
затяжками.
Touching
the
phat
techs,
I
never
handle,
gripped
the
three
eighty
Прикасаясь
к
жирным
технологиям,
которыми
я
никогда
не
управлял,
схватился
за
триста
восьмидесятый,
Shady,
I
got
clocked
on
the
mandible,
bloodied
my
structure
Теневой,
я
получил
удар
по
челюсти,
кровь
залила
мою
структуру.
Got
bagged,
drunk
on
the
streets,
so
wasted,
all
the
jakes
did
Меня
повязали
пьяным
на
улице,
таким
опьяненным,
всё,
что
сделали
копы,
Was
deliver
me
home
to
my
bed
sheets,
sleet
and
rain
Это
доставили
меня
домой,
в
постель,
под
мокрый
снег
и
дождь.
Blow
east
against
the
grain,
I
walk
the
bloody
hills
barefoot
in
the
rain
Дует
на
восток,
против
шерсти,
я
иду
по
кровавым
холмам
босиком
под
дождём,
Stained
24
hours,
two
to
finish
this
joint
Запятнанный,
24
часа,
два,
чтобы
закончить
этот
косяк,
Annoint
with
holy
water,
Think
Differently
with
a
daughter
Помазан
святой
водой,
«Думай
иначе»
с
дочерью
And
civilized
planets,
revolving
around
my
son
И
цивилизованные
планеты,
вращающиеся
вокруг
моего
сына.
Sleepless
nights,
with
a
brain,
full
of
banging
guns
Бессонные
ночи
с
мозгом,
полным
стреляющих
пушек,
A
serenade
of
grenade,
shave
my
pain
with
metal
umbrellas
Серенада
из
гранат,
сбриваю
свою
боль
металлическими
зонтами.
Story
tellers
and
hustlers,
funnel
the
strugglers
restless
Рассказчики
и
барыги,
направляют
борющихся,
беспокойных,
Fall
to
my
knees,
in
the
lab,
asking
the
most
high
to
help
us
Падаю
на
колени
в
лаборатории,
прося
Всевышнего
помочь
нам.
It's
been
a
long
road,
God
knows,
got
me
a
strongehold
Это
был
долгий
путь,
видит
Бог,
у
меня
есть
крепость,
Palms
so
sweaty,
legs
feel
like
spaghetti
Ладони
потные,
ноги
как
спагетти,
Yet
now
I
think
I'm
ready,
so
long
as
the
lord'll
bless
me
И
всё
же
теперь
я
думаю,
что
готов,
если
Господь
благословит
меня.
When
I
came
from
crumbs
and
sold
drugs
like
ecstasy
Когда
я
пришёл
из
грязи
и
продавал
наркотики,
как
экстази,
Hung
with
killas,
dodged
bullets,
to
the
next
degree
Тусовался
с
убийцами,
уворачивался
от
пуль,
до
следующей
степени,
Was
wrong,
like
sex
to
me,
to
dead
you
in
the
streets
Был
неправ,
как
секс
для
меня,
убить
тебя
на
улицах
Over
some
shit
you
said
to
me,
Think
Differently,
whatever
Из-за
какой-то
херни,
что
ты
мне
сказал,
«Думай
иначе»,
неважно,
Just
let
it
be,
somebody
fired
my
chef,
I
got
the
recipe
Просто
пусть
будет
так,
кто-то
уволил
моего
шеф-повара,
у
меня
есть
рецепт.
With
this
rap
shit,
I'm
a
wolf,
ahead
of
sheep
В
этом
рэп-дерьме
я
волк,
впереди
овец,
Press
meat,
for
the
slaughter,
I'm
Nino
to
the
Carter
Прессую
мясо
для
бойни,
я
— Нино
для
Картера,
Something
you
don't
want
a
part
of,
with
the
heart
of
David
То,
частью
чего
ты
не
хочешь
быть,
с
сердцем
Давида
Against
Goliath,
you
know
this
time,
and
stop
playing
Против
Голиафа,
ты
знаешь,
на
этот
раз,
и
хватит
играть.
It's
time
for
mic
strangling,
while
life's
are
left
dangling
Пора
душить
микрофон,
пока
жизни
болтаются
In
the
violence,
no
lights,
no
cameras,
just
live
action
В
насилии,
без
света,
без
камер,
только
живое
действие.
Whether
triggers
are
written,
it's
all
real
Написаны
ли
триггеры,
всё
реально,
Pencils
are
reinforced
with
steel,
I
got
to
live
Карандаши
усилены
сталью,
я
должен
жить.
Back
in
'94,
I
know
math's
calling
your
drawer
В
94-м,
я
знаю,
математика
зовёт
твой
ящик,
Flyers
bust
on
it,
ground
work
layed,
dues
paid
Флаеры
на
нём
лопаются,
фундамент
заложен,
долги
оплачены.
Dutch
sauce
waves
calling,
the
streets
is
empty
Волны
голландского
соуса
зовут,
улицы
пусты,
Til
my
veins
stay
bubbling,
that
booth,
my
ice
suit
Пока
мои
вены
пузырятся,
та
будка
— мой
ледяной
костюм.
I
win
your
mic
in
a
dice
shoot,
and
any
man
who
walk
through
hell
Я
выиграю
твой
микрофон
в
кости,
и
любой,
кто
прошёл
через
ад,
Will
similary
feel
like
I
do
Почувствует
то
же,
что
и
я,
And
vision
my
inscription,
you
see
where
I
slept
И
увидит
мою
надпись,
ты
видишь,
где
я
спал,
Sat
at
the
edge
of
an
avalanche
cliff,
you
see
where
I
step
Сидел
на
краю
лавины,
видишь,
куда
я
ступаю.
Think
Differently
in
infamy,
the
most
on
slept
«Думай
иначе»
в
бесчестии,
о
котором
больше
всего
спят,
Equipped
with
gems,
to
blow
the
mind
like
turpan
Thai
wine
Снаряжённый
драгоценностями,
чтобы
взорвать
разум,
как
турпанское
тайское
вино.
Keep
the
unstoppable
odds
in
my
stable,
with
the
free
cable
box
Держу
непреодолимые
шансы
в
своей
конюшне,
со
бесплатной
кабельной
приставкой
To
pay
for
studio
locks,
I
rob
big
locks
Чтобы
платить
за
студийные
замки,
я
граблю
большие
замки.
Think
not,
of
the
Wise,
my
death
color
rhymes'll
drain
your
colored
eyes
Не
думай
о
Мудрых,
мои
рифмы
цвета
смерти
выпьют
твои
цветные
глаза.
Look
what,
I
discover,
rise
Смотри,
что
я
открываю,
восстань
Without
credit
checks,
bought
that
board,
fucked
our
credit
ever
since
Без
проверки
кредитоспособности,
купил
ту
доску,
трахал
наш
кредит
с
тех
пор,
So
it
better
work,
instead
of
a
beretta
to
work
Так
что
лучше
работать,
вместо
того,
чтобы
таскать
беретту,
Slitter
my
lurk,
Gun
Rule,
Bermuda
Tri-borough
Разбрасываю
свою
добычу,
«Правило
оружия»,
Бермудский
треугольник,
Years
later,
on
the
furlow...
Годы
спустя,
в
отпуске...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Cross, Kevin Cross, Joseph Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.