Wishbone Ash - Come Rain, Come Shine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wishbone Ash - Come Rain, Come Shine




Ready the armies and try as we must,
Готовьте войска и старайтесь, как должны.
Opening wounds of yore.
Открытые раны былых времен.
Under the banner, "In God We Trust,"
Под знаменем: "на Бога уповаем".
Aiming to settle the score.
Стремясь свести счеты.
Come rain, come shine,
Приди дождь, приди сияние,
All travesties we will repay.
Все пародии мы отплатим.
Come rain, come shine,
Пусть идет дождь, пусть светит солнце,
Till dawns that golden day.
Пока не забрезжит тот золотой день.
Crowns and thrones may perish and fall,
Короны и троны могут погибнуть и пасть.
Kingdoms rise and wane.
Королевства растут и убывают.
But our trust in holy books and relics prevails,
Но наша вера в священные книги и реликвии превалирует
And constant will remain.
И останется неизменной.
Come rain, come shine,
Приди дождь, приди сияние,
All travesties we will repay.
Все пародии мы отплатим.
Come rain, come shine,
Пусть идет дождь, пусть светит солнце,
Till dawns that golden day.
Пока не забрезжит тот золотой день.
Rabbis and Popes, Mullahs in cloaks,
Раввины и папы, муллы в плащах.
In the end, they're all the same.
В конце концов, они все одинаковы.
The past, the future and the time in between
Прошлое, будущее и время между ними.
In the name of peace, re-writing the scene.
Во имя мира переписываю сцену.
Come rain, come shine,
Приди дождь, приди сияние,
All travesties we will repay.
Все пародии мы отплатим.
Come rain, come shine,
Пусть идет дождь, пусть светит солнце,
Till dawns that golden day.
Пока не забрезжит тот золотой день.
Ready the armies and try as we must,
Готовьте войска и старайтесь, как должны.
Under the banner, "In God We Trust
Под знаменем: "на Бога уповаем





Writer(s): Powell Andrew, Granfelt Ben Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.