Paroles et traduction Wishbone Ash - Hard On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
on
you
Тяжело
с
тобой.
But
don′t
you
think
it's
hard
on
me
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
это
тяжело
для
меня?
Leave
me
now
just
with
this
memory
Оставь
меня
с
этим
воспоминанием.
Hard
on
you
Тяжело
с
тобой.
But
don′t
you
think
it's
hard
on
me
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
это
тяжело
для
меня?
Leave
me
now
just
with
this
memory
Оставь
меня
с
этим
воспоминанием.
Sneak
on
now
А
теперь
прокрадывайся
Before
the
dawn
Перед
рассветом
The
sun
comes
to
the
sky
Солнце
восходит
на
небо.
Get
out
of
bed
Вылезай
из
постели
Still
out
of
my
head
Все
еще
не
в
своей
голове
I
show
you
to
the
door
Я
провожу
тебя
до
двери.
Bluebird
singing
to
the
dove
Синяя
птица
поет
голубю.
They're
talking
about
flying
high
above
Они
говорят
о
полете
в
вышине.
And
the
mothership
to
a
fatherland
we
go
И
корабль-мать
к
Отчизне
мы
идем.
Hard
on
you
Тяжело
с
тобой.
But
don′t
you
think
it′s
hard
on
me
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
это
тяжело
для
меня?
Leave
me
now
just
with
this
memory
Оставь
меня
с
этим
воспоминанием.
Gimme
a
sign
and
I
play
my
role
Дай
мне
знак,
и
я
сыграю
свою
роль.
Nothing
down
the
world
В
мире
ничего
нет.
Century
they
say
we'll
come
Век
говорят
мы
придем
To
north
to
seek
its
way
На
север
искать
свой
путь.
Bluebird
singing
to
the
dove
Синяя
птица
поет
голубю.
They′re
talking
about
flying
high
above
Они
говорят
о
полете
в
вышине.
And
the
mothership
to
a
fatherland
we
go
И
корабль-мать
к
Отчизне
мы
идем.
Hard
on
you
Тяжело
с
тобой.
But
don't
you
think
it′s
hard
on
me
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
это
тяжело
для
меня?
Leave
me
now
just
with
this
memory
Оставь
меня
с
этим
воспоминанием.
Bluebird
singing
to
the
dove
Синяя
птица
поет
голубю.
They're
talking
about
flying
high
above
Они
говорят
о
полете
в
вышине.
And
the
mothership
to
a
fatherland
we
go
И
корабль-мать
к
Отчизне
мы
идем.
Hard
on
you
Тяжело
с
тобой.
But
don′t
you
think
it's
hard
on
me
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
это
тяжело
для
меня?
Leave
me
now
just
with
this
memory
Оставь
меня
с
этим
воспоминанием.
Leave
me
now
just
here
to
company
Оставь
меня
здесь,
чтобы
составить
тебе
компанию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Wisefield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.