Wishbone Ash - Hold On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wishbone Ash - Hold On




Hold On
Держись
Checked in tonight, when I noticed the red light.
Зарегистрировался сегодня вечером, когда заметил красный индикатор.
Picked up the phone and I called the operator -
Поднял трубку и позвонил оператору -
She said a lady left a name and a number.
Она сказала, что какая-то женщина оставила имя и номер.
Hey, operator, don′t you think you could connect me?
Эй, оператор, неужели вы не можете меня соединить?
I've been waiting for so long for her to call me.
Я так долго ждал её звонка.
Hold on, I′ll try to put you through,
Держитесь, я попытаюсь вас соединить,
Just hold on, I'll try it again for you,
Просто держитесь, я попробую ещё раз для вас,
Hold on, I'm just putting you through.
Держитесь, я вас соединяю.
I turned down the lights,
Я выключил свет,
I sat back and waited for an answer.
Откинулся назад и стал ждать ответа.
Hope everything′s all right -
Надеюсь, всё в порядке -
I wonder why she called and what she had to tell me.
Интересно, почему она позвонила и что хотела мне сказать.
Hey, lady, are you sure this number′s right?
Эй, девушка, вы уверены, что этот номер правильный?
I tried all day and I tried all night. Oh, no.
Я пытался весь день и всю ночь. О, нет.
Hold on, I'm trying to put you through,
Держитесь, я пытаюсь вас соединить,
Hold on, I′ll try it again for you,
Держитесь, я попробую ещё раз для вас,
Hold on, I'm just putting you through.
Держитесь, я вас соединяю.
Hold on, just hold on,
Держись, просто держись,
Hold on, she′s putting me through.
Держись, она меня соединяет.
Five thousand miles is a long way from home
Пять тысяч миль - это долгий путь от дома,
And I feel so cold being here on my own.
И мне так холодно быть здесь одному.
All I need is the sound of your voice
Всё, что мне нужно, это звук твоего голоса,
To warm my soul and help me through the night.
Чтобы согреть мою душу и помочь мне пережить эту ночь.
Hey, what can I do?
Эй, что мне делать?
I've tried to reach you, but I can′t get through.
Я пытался дозвониться до тебя, но не могу.
I'll just try it one more time -
Я попробую ещё раз -
Won't you please clear the line?
Не могли бы вы, пожалуйста, освободить линию?
Hey, operator, listen to me please -
Эй, оператор, послушайте меня, пожалуйста -
I′m begging you on my bended knees.
Я умоляю вас на коленях.
Hold on, I′m trying to put you through,
Держитесь, я пытаюсь вас соединить,
Hold on, I'll try it again for you,
Держитесь, я попробую ещё раз для вас,
Hold on, I′m putting you through. (Repeat)
Держитесь, я вас соединяю. (Повтор)
She said,"Hold on. I'm getting through to you".
Она сказала: "Держитесь. Я вас соединяю".
Hold on, I′m getting though to you.
Держись, я тебя соединяю.
Hold on, long way from home.
Держись, далеко от дома.
Hold on, I'm here on my own.
Держись, я здесь один.
Hold on, getting through to you.
Держись, соединяю тебя.





Writer(s): David Vincent Paparusso, Jerome Charles Robinet, Rachel Maloof, Samuel Robert Charles Carton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.