Paroles et traduction Wishbone Ash - Midnight Dancer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Dancer
Полуночная Танцовщица
Will
you
be
my
midnight
dancer
Будешь
моей
полуночной
танцовщицей,
Any
time
of
the
day?
В
любое
время
суток?
You
can
be
my
sweet
romancer
Ты
можешь
быть
моей
нежной
возлюбленной,
I
want
to
hear
you
say.
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь.
When
love′s
between
us,
Когда
любовь
между
нами,
Come
on,
baby,
don't
turn
away.
Давай,
милая,
не
отворачивайся.
Don′t
let
go.
Не
отпускай.
Love
makes
the
music,
Любовь
создает
музыку,
You
can't
stop
the
feelin',
Ты
не
можешь
остановить
чувство,
Free
will
stealin′
your
heart
away.
Свободная
воля
крадет
твое
сердце.
Stealin′
your
heart
away
Крадет
твое
сердце.
Love
makes
the
music
Любовь
создает
музыку,
And
you
know
it's
the
feelin′
И
ты
знаешь,
это
чувство,
Free
will
stealin'
your
heart
away.
Свободная
воля
крадет
твое
сердце.
I
want
to
steal
your
heart
away.
Я
хочу
украсть
твое
сердце.
I′m
tired
of
bein'
a
sleepwalker
Я
устал
быть
лунатиком
I
want
to
be
your
love
talker
Я
хочу
быть
твоим
собеседником
о
любви
In
the
night,
the
sun.
В
ночи,
на
солнце.
Oh,
love
makes
the
music,
О,
любовь
создает
музыку,
And
you
know
it′s
the
feelin'
И
ты
знаешь,
это
чувство,
Free
will
stealin'
your
heart
away
Свободная
воля
крадет
твое
сердце.
Gonna
steal
your
heart
away.
Собираюсь
украсть
твое
сердце.
Now
we
can
put
our
hearts
together
Теперь
мы
можем
соединить
наши
сердца,
With
nothin′
to
hide.
Ничего
не
скрывая.
Baby,
it
could
last
forever
Детка,
это
может
длиться
вечно,
Put
your
...
aside.
Оставь
свои
...
в
стороне.
Love
makes
the
music,
Любовь
создает
музыку,
And
you
know
it′s
the
feelin'
И
ты
знаешь,
это
чувство,
Free
will
stealin′
your
heart
away.
Свободная
воля
крадет
твое
сердце.
I
want
to
steal
your
heart
away.
Я
хочу
украсть
твое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Powell, Steven Upton, Laurie Wisefield, Martin Robert Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.