Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw Down the Sword (Remix)
Брось меча (Ремикс)
Throw
down
the
sword
the
fight
is
done
and
over
Брось
меч,
бой
окончен,
всё
позади,
Neither
lost,
neither
won
Никто
не
проиграл,
никто
не
победил.
To
cast
away
the
fury
of
the
battle
Отбросить
ярость
битвы
проклятой
And
turn
my
weary
eyes
for
home
И
обратить
усталые
глаза
к
дому.
There
were
times
when
Были
времена,
когда
I
stood
at
death′s
own
door
Я
стоял
у
самых
врат
смерти,
Only
hoping
for
an
answer
Лишь
надеясь
найти
ответ.
Throw
down
the
sword
and
leave
the
glory
Брось
меч
и
оставь
себе
славу,
A
story
time
can
never
change
Историю,
что
время
не
изменит.
To
walk
the
road,
the
load
I
have
to
carry
Идти
дорогой,
нести
свой
тяжкий
груз,
A
journey's
end,
a
wounded
soul
В
конце
пути
— израненная
душа.
There
were
times
when
Были
времена,
когда
I
stood
at
death′s
own
door
Я
стоял
у
самых
врат
смерти,
Only
searching
for
an
answer
Лишь
ища
ответ
для
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. POWELL, D. TURNER, M. TURNER, S. UPTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.