Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk On Water
Хождение по воде
Now
Susie′s
old
man
says,
Старик
Сьюзи
говорит:
"I
will
get
a
job
if
I
can,
"Я
найду
работу,
если
смогу,
But
I'm
I
proud
man,
Но
я
гордый
человек,
And
there′s
no
one
who's
willing
to
pay
for
what
I
am."
И
никто
не
хочет
платить
мне
за
то,
какой
я
есть".
"But
the
rent
has
to
be
paid,
"Но
нужно
платить
за
квартиру,
And
day
after
day
we
go
deeper
in
debt.
И
день
за
днем
мы
все
глубже
влезаем
в
долги.
The
child
has
a
school
and
У
ребенка
есть
школа,
и
She
can't
stick
to
rules
that
she
does
not
have".
Она
не
может
придерживаться
правил,
которых
у
нее
нет".
She
says,
"I
can′t
walk
on
water
to
will,
Она
говорит:
"Я
не
могу
ходить
по
воде
по
своей
воле,
I′m
sinkin'
in
the
real
world.
Я
тону
в
реальном
мире.
I
can′t
walk
on
water
to
will.
Я
не
могу
ходить
по
воде
по
своей
воле.
Everybody
sells
themselves,
Все
продают
себя,
Why
don't
you
do
the
same?"
Почему
ты
не
делаешь
то
же
самое?"
Her
calm
is
broken,
Ее
спокойствие
нарушено,
And
she′s
tired
of
toein'
the
line
for
you.
И
ей
надоело
идти
у
тебя
на
поводу.
You
have
your
conviction,
У
тебя
есть
свои
убеждения,
But
does
that
prevent
you
from
listenin′
too?
Но
разве
это
мешает
тебе
слушать?
You
say
you
love
her,
Ты
говоришь,
что
любишь
ее,
But
she
can't
love
someone
she
does
not
respect.
Но
она
не
может
любить
того,
кого
не
уважает.
The
psychology
is,
Вся
суть
в
том,
что
You
want
somethin'
bad,
you
have
to
go
get.
Если
ты
чего-то
сильно
хочешь,
ты
должен
это
получить".
He
never
thought
that
she
would
give
up
and
move
on,
Он
никогда
не
думал,
что
она
сдастся
и
уйдет,
For
he
tried
so
hard
to
convince
her
that
his
love
was
strong.
Ведь
он
так
старался
убедить
ее
в
силе
своей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Robert Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.