Paroles et traduction Wisin feat. Nicky Jam, Sech & Los Legendarios - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
Legendarios
The
Legendary
Ones
Me
gusta
cuando
no
dice'
nada
I
like
it
when
you
say
nothing
Me
dice
todo
tu
mirada
(W)
Your
gaze
tells
me
everything
(W)
Qué
rico
es
tenerte
encima
de
mí
How
delicious
it
is
to
have
you
on
top
of
me
Que
me
beses
así
For
you
to
kiss
me
like
that
Quisiera
detener
el
tiempo
(te
lo
juro)
I
wish
I
could
stop
time
(I
swear)
Para
quedarme
amarrado
a
tu
cuerpo
To
stay
tied
to
your
body
Porque
yo
sé
que
yo
te
vuelvo
loca
(¡Nicky
Jam!)
Because
I
know
I
drive
you
crazy
(Nicky
Jam!)
Y
tú
me
vuelves
loco
And
you
drive
me
crazy
Cuando
te
mueve'
poco
a
poco
(poco
a
poco)
When
you
move
little
by
little
(little
by
little)
Y
lo
más
que
me
gusta
And
what
I
like
most
Que
te
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asusta'
Is
that
you
go
all
the
way
with
me
and
you're
not
afraid
Y
tú
me
vuelves
loco
(loco)
And
you
drive
me
crazy
(crazy)
Cuando
te
mueve'
poco
a
poco
(poco
a
poco)
When
you
move
little
by
little
(little
by
little)
Y
lo
más
que
me
gusta
And
what
I
like
most
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asustas
Is
that
you
go
all
the
way
with
me
and
you're
not
afraid
Eso
me
vuelve
loco
(Multimillo)
That
drives
me
crazy
(Multimillo)
Quiero
besarte
de
nuevo
y
caer
en
tu
juego
(tra)
I
want
to
kiss
you
again
and
fall
into
your
game
(tra)
Ella
me
dice:
"Llégale"
y
yo
rápido
llego
(tra)
She
tells
me:
"Come
on"
and
I
quickly
arrive
(tra)
Una
experta
en
la
materia
de
los
besos
(la
dura)
An
expert
in
the
matter
of
kisses
(the
tough
one)
Cuando
ella
me
abraza
yo
me
quedo
tieso
(tra,
tra,
tra)
When
she
hugs
me
I
stay
stiff
(tra,
tra,
tra)
Me
gusta
estar
contigo
(oh)
y
darte
castigo
(oh)
I
like
to
be
with
you
(oh)
and
punish
you
(oh)
¿Me
dices
que
te
fascina?
Entonces
yo
prosigo
(ajá)
You
tell
me
you're
fascinated?
Then
I
continue
(aha)
Quédate,
princesa,
por
favor
no
te
vayas
Stay,
princess,
please
don't
go
Tengamos
en
la
cama
una
batalla
(bebé,
quédate
conmigo)
Let's
have
a
battle
in
bed
(baby,
stay
with
me)
Te
beso
to'a,
yo
I
kiss
you
all
over,
I
Yo
soy
tu
lobo
y
tú
mi
loba
(Nicky
Jam)
I
am
your
wolf
and
you
are
my
she-wolf
(Nicky
Jam)
Yo
tu
Profesor,
tú
mi
Lisboa
I
am
your
Professor,
you
are
my
Lisbon
Dime
dónde
quiere'
que
te
robe
Tell
me
where
you
want
me
to
steal
you
Sabe'
que
yo
soy
el
que
te
roba
You
know
I'm
the
one
who
steals
you
Yo
soy
tu
gánster,
tú
mi
gatita
I
am
your
gangster,
you
are
my
kitten
Loco
por
darte
si
necesita'
Crazy
to
give
you
what
you
need
Quiero
tocarte,
donde
te
excita
I
want
to
touch
you
where
it
excites
you
Te
va'
a
to'a,
ma',
tú
no
te
quita'
You
go
all
the
way,
ma',
you
don't
quit
Porque
es
única
Because
you're
unique
Cómo
me
baila
con
la
música
How
you
dance
to
the
music
Santa
le
falta
la
túnica
Santa
lacks
the
tunic
En
privado,
nada
pública
(escucha
bien)
In
private,
nothing
public
(listen
well)
Tú
me
vuelves
loco
(me
vuelves
loco)
You
drive
me
crazy
(you
drive
me
crazy)
Cuando
te
mueves
poco
a
poco
(poco
a
poco)
When
you
move
little
by
little
(little
by
little)
Y
lo
más
que
me
gusta
(yeah)
And
what
I
like
most
(yeah)
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asusta'
Is
that
you
go
all
the
way
with
me
and
you're
not
afraid
Y
tú
me
vuelves
loco
And
you
drive
me
crazy
Cuando
te
mueve'
poco
a
poco
(poco
a
poco)
When
you
move
little
by
little
(little
by
little)
Y
lo
más
que
me
gusta
And
what
I
like
most
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asustas
Is
that
you
go
all
the
way
with
me
and
you're
not
afraid
Eso
me
vuelve
loco
(Panamá)
That
drives
me
crazy
(Panama)
Tú
me
vuelve'
loco
You
drive
me
crazy
Como
cámara
te
enfoco
Like
a
camera
I
focus
on
you
Cuando
me
toca',
yo
me
prendo
como
un
foco
When
you
touch
me,
I
light
up
like
a
bulb
Contigo
yo
me
quedo
quieto,
como
foto
With
you
I
stay
still,
like
a
photo
Relax,
relax,
como
las
5-0-2
y
las
pali
Relax,
relax,
like
the
5-0-2
and
the
pali
Siempre
quiero
más,
una
culona
de
Cali
I
always
want
more,
a
big
booty
from
Cali
Contigo
yo
siempre
la
paso
bien,
como
si
esto
fuera
un
party
With
you
I
always
have
a
good
time,
as
if
this
were
a
party
Saquen
los
tequilas
y
la
mari
(ja,
ja)
Bring
out
the
tequilas
and
the
mari
(ha,
ha)
Que
estoy
bailando
con
la
mami
That
I'm
dancing
with
the
mommy
Ponte
un
bikini
flow
Miami
Put
on
a
bikini
Miami
flow
Yo
te
gané
como
un
Grammy
I
won
you
like
a
Grammy
Me
gusta
cuando
no
dice'
nada
(e'
que
yo
te
conozco)
I
like
it
when
you
say
nothing
(it's
that
I
know
you)
Y
me
dice
todo
tu
mirada
(la
gente
élite
del
movimiento)
And
your
gaze
tells
me
everything
(the
elite
people
of
the
movement)
Qué
rico
es
tenerte
encima
de
mí
How
delicious
it
is
to
have
you
on
top
of
me
Que
me
beses
así
For
you
to
kiss
me
like
that
Quisiera
detener
el
tiempo
(detener
el
tiempo)
I
wish
I
could
stop
time
(stop
time)
Para
quedarme
amarrado
a
tu
cuerpo
To
stay
tied
to
your
body
Porque
yo
sé
que
yo
te
vuelvo
loca
Because
I
know
I
drive
you
crazy
Y
tú
me
vuelves
loco
(loco)
And
you
drive
me
crazy
(crazy)
Cuando
te
mueve'
poco
a
poco
(poco
a
poco)
When
you
move
little
by
little
(little
by
little)
Y
lo
más
que
me
gusta
And
what
I
like
most
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asusta'
(te
lo
juro)
Is
that
you
go
all
the
way
with
me
and
you're
not
afraid
(I
swear)
Tú
me
vuelves
loco
(me
vuelves
loco)
You
drive
me
crazy
(you
drive
me
crazy)
Cuando
te
mueves
poco
a
poco
(poco
a
poco)
When
you
move
little
by
little
(little
by
little)
Y
lo
más
que
me
gusta
And
what
I
like
most
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asusta'
Is
that
you
go
all
the
way
with
me
and
you're
not
afraid
Eso
me
vuelve
loco
That
drives
me
crazy
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
W,
Sech,
Nicky
Jam
W,
Sech,
Nicky
Jam
Solo
para
ustedes,
señoritas
latinas
Just
for
you,
Latin
ladies
La
gente
élite
del
movimiento
The
elite
people
of
the
movement
(Los
Legendarios)
(The
Legendary
Ones)
En
los
controles,
Los
Legendarios
At
the
controls,
The
Legendary
Ones
Hyde
"El
Químico",
Linares
Hyde
"El
Químico",
Linares
Desde
La
Base,
ja,
ja,
ja
From
The
Base,
ha,
ha,
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Rafael Omar Polaco Molina, Rafael Sierra, Nick Rivera Caminero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.