Wisin feat. Ozuna, Reik, Los Legendarios & Miky Woodz - No Me Acostumbro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin feat. Ozuna, Reik, Los Legendarios & Miky Woodz - No Me Acostumbro




No Me Acostumbro
I Can't Get Used To It
Ummmmm
Ummmmm
Ummm-ummm
Ummm-ummm
Oh-noo
Oh-noo
Para mi es un castigo (Para mi es un castigo)
For me, it's a punishment (For me, it's a punishment)
Pensarte tanto y tanto (Pensarte tanto y tanto)
To think about you so much (To think about you so much)
Y no poder estar contigo
And not being able to be with you
Otro día no aguanto
I can't take another day
Para mi es un castigo
For me, it's a punishment
Imaginar que te besen otros labios
To imagine other lips kissing you
Y de pensar que duermas en otros brazos
And to think that you sleep in other arms
Mi corazón está en pedazos
My heart is in pieces
Es que no me acostumbro
It's that I can't get used to it
A no estar contigo (No-no-no-noo)
Not being with you (No-no-no-noo)
No soporto extrañarte
I can't stand missing you
Olvidarte no consigo (No-no)
I can't forget you (No-no)
Es que no me acostumbro (No me acostumbro)
It's that I can't get used to it (I can't get used to it)
A no estar contigo (Oh-ooh)
Not being with you (Oh-ooh)
No soporto extrañarte
I can't stand missing you
Olvidarte no consigo
I can't forget you
Eres mi debilidad (Ooo-ooo-ooh)
You are my weakness (Ooo-ooo-ooh)
eres mía nada más (Ooo-ooo-ooh)
You are mine and only mine (Ooo-ooo-ooh)
Eres mi debilidad (Ooo-ooo-ooh)
You are my weakness (Ooo-ooo-ooh)
eres mía nada más (Ooo-ooo-ooh)
You are mine and only mine (Ooo-ooo-ooh)
Y eres mía nada más
And you are mine and only mine
¿Qué te parece si lo repetimos?
How about we repeat it?
Aquello que algún día nosotros quisimos
What we once wanted
Abrimos una botella de vino
We open a bottle of wine
No me sorprende que pase, así es el destino
It doesn't surprise me that it happens, that's destiny
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
Hay una vida con amor, puedo hacerte feliz
There's a life with love, I can make you happy
que hay muchos que comentan mal de
I know there are many who speak ill of me
Pero no saben que yo doy mi vida por ti
But they don't know that I would give my life for you
Es que no me acostumbro
It's that I can't get used to it
A no estar contigo (Estar contigo)
Not being with you (Being with you)
No soporto extrañarte
I can't stand missing you
Olvidarte no consigo
I can't forget you
Es que no me acostumbro
It's that I can't get used to it
A no estar contigo
Not being with you
No soporto extrañarte
I can't stand missing you
Y olvidarte no consigo
And I can't forget you
(Siempre que me doy un trago)
(Whenever I have a drink)
Y empiezo a recordarte sin ropa
And I start to remember you without clothes
Chocando las copas
Clinking glasses
Y yo acariciándote
And me caressing you
Ooh, tu mirada, tu pelo y tu boca (Tu boca)
Ooh, your look, your hair and your mouth (Your mouth)
Te volvías loca
You were going crazy
Y yo seduciéndote
And I was seducing you
Tantos recuerdos que me siento preso de verdad
So many memories that I feel truly imprisoned
Mi mente es una beyonera y tengo la canción pegá'
My mind is a beyonera and I have the song stuck'
Sin darle al gym 'toy duro, pero tu eres mi debilidad
Without hitting the gym I'm hard, but you are my weakness
Sin ti vivo en una burbuja de ansiedad
Without you I live in a bubble of anxiety
Porque es un castigo imaginar que alguien duerme contigo
Because it's a punishment to imagine someone sleeping with you
Y que, en las noches sea tu abrigo
And being your blanket at night
Como DY, baby sígueme y te sigo
Like DY, baby follow me and I follow you
Vente conmigo
Come with me
Es que el location de tus labios no lo necesito
It's that I don't need the location of your lips
donde es, y siempre ha sido mi spot favorito
I know where it is, and it's always been my favorite spot
Y ahora que no te tengo, como te explico
And now that I don't have you, how do I explain?
Que eras la jugadora estrella de mi equipo (Miky Woodz)
That you were the star player of my team (Miky Woodz)
El olor de tu pelo en la cama no lo olvido
The smell of your hair on the pillow, I don't forget it
Hay días que me quiero morir
There are days I want to die
Hay otros positivos
There are other positive ones
Todos me preguntan, noble, ¿por qué tan pensativo?
Everyone asks me, noble, why so thoughtful?
Ellos no saben que el amor de mi vida se ha ido
They don't know that the love of my life is gone
Y no quiere volver
And she doesn't want to come back
No quiere responder
She doesn't want to answer
Yo estoy seguro que no me dejastes de querer
I'm sure you haven't stopped loving me
Y lo que sueña tu boca, mi cuerpo extraña tu piel
And what your mouth dreams of, my body misses your skin
Como te volvías loca cuando te daba placer
How you went crazy when I gave you pleasure
Es que no me acostumbro
It's that I can't get used to it
A no estar contigo (No-no-no-noo)
Not being with you (No-no-no-noo)
No soporto extrañarte
I can't stand missing you
Y olvidarte no consigo (No-no)
And I can't forget you (No-no)
Es que no me acostumbro (No me acostumbro)
It's that I can't get used to it (I can't get used to it)
A no estar contigo (Oh-ooh)
Not being with you (Oh-ooh)
No soporto extrañarte
I can't stand missing you
Olvidarte no consigo (Olvidarte no consigo)
I can't forget you (I can't forget you)
Eres mi debilidad (Ooo-ooo-ooh)
You are my weakness (Ooo-ooo-ooh)
eres mía nada más (Ooo-ooo-ooh)
You are mine and only mine (Ooo-ooo-ooh)
Eres mi debilidad (Ooo-ooo-ooh)
You are my weakness (Ooo-ooo-ooh)
eres mía nada más (Ooo-ooo-ooh)
You are mine and only mine (Ooo-ooo-ooh)





Writer(s): Jesus Navarro, Juan Luis Morera, Christian Andres Linares-carrasquillo, Marcos Ramirez Carrasquillo, Victor Rafael Torres Betancourt, Julio Ramirez Eguia, Jan Carlos Ozuna Rosado, Miguel Angel Rivera Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.