Paroles et traduction Wisin & Yandel - Desierto
Pensándote
(Yandel)
Думаю
о
тебе
(Yandel)
Memorias
de
cómo
lo
hicimos
la
última
vez
que
te
probé
(Eh-eh)
Воспоминания
о
том,
как
мы
это
делали,
когда
я
в
последний
раз
вкусил
тебя
(Э-э)
Si
hay
algo
que
no
miente,
es
el
tiempo
(Oh-oh)
Если
есть
что-то,
что
не
лжет,
так
это
время
(О-о)
Y
si
hay
algo
que
no
se
lleva
el
viento
И
если
есть
что-то,
что
не
уносит
ветер,
Son
las
gana'
que
te
tengo
hace
tanto
Так
это
желание,
которое
я
испытываю
к
тебе
так
давно.
Cada
vez
que
dan
las
once
y
cuarto
Каждый
раз,
когда
часы
бьют
четверть
двенадцатого,
Se
detiene
el
tiempo
pa'
poderno'
comer
Время
останавливается,
чтобы
мы
могли
насладиться
друг
другом
No
se
acaba
la
noche
y
ya
yo
quiero
volver
Ночь
не
кончается,
а
я
уже
хочу
снова
A
tenerte
así,
encima
de
mí
Обладать
тобой,
чувствовать
тебя
на
себе
Mi
cama
estaba
desierta
y
la
pusiste
a
llover
Моя
кровать
была
пустыней,
а
ты
пролила
на
нее
дождь
Dime
qué
hay
de
cierto
que
tú
vas
a
volver
Скажи
мне,
правда
ли,
что
ты
вернешься,
Pa'
tenerte
así,
encima
de
mí
Чтобы
я
мог
снова
обладать
тобой,
чувствовать
тебя
на
себе
Y,
baby,
sin
freno
И,
детка,
без
тормозов
Bésame
mucho,
te
lo
ordeno
Целуй
меня
крепко,
я
приказываю
тебе
Debemos
matar
estas
ganas
que
nos
tenemos
Мы
должны
убить
это
желание,
которое
нас
снедает
Todos
tus
besos
me
saben
tan
buenos
Все
твои
поцелуи
так
сладки
для
меня
De
nuevo
quítate
la
ropa
y
llega
al
extremo
Снова
сними
с
себя
одежду
и
дойди
до
предела
Sin
ti
furioso,
contigo
tranquilo
Без
тебя
я
бешеный,
с
тобой
— спокойный
Siempre
le
llega
al
lobby
y
rompe
con
su
estilo
Ты
всегда
приходишь
в
лобби
и
поражаешь
своим
стилем
Sin
ropa
interior,
solo
un
pequeño
hilo
Без
нижнего
белья,
только
тонкая
ниточка
Rico
el
cuerpo
y
la
cara,
baby,
no
te
asimilo
Прекрасное
тело
и
лицо,
детка,
я
не
могу
поверить,
что
ты
моя
Se
detiene
el
tiempo
pa'
poderno'
comer
Время
останавливается,
чтобы
мы
могли
насладиться
друг
другом
No
se
acaba
la
noche
y
ya
yo
quiero
volver
Ночь
не
кончается,
а
я
уже
хочу
снова
A
tenerte
así,
encima
de
mí
Обладать
тобой,
чувствовать
тебя
на
себе
Mi
cama
estaba
desierta
y
la
pusiste
a
llover
Моя
кровать
была
пустыней,
а
ты
пролила
на
нее
дождь
Dime
qué
hay
de
cierto
que
tú
vas
a
volver
Скажи
мне,
правда
ли,
что
ты
вернешься,
Pa'
tenerte
así,
encima
de
mí
Чтобы
я
мог
снова
обладать
тобой,
чувствовать
тебя
на
себе
Es
que
me
muero
por
tocar
tu
piel
Я
умираю
от
желания
прикоснуться
к
твоей
коже,
Besar
tu
boca
y
sentir
tu
olor
Поцеловать
твои
губы
и
почувствовать
твой
аромат.
Encima
de
mí
te
empiezas
a
mover
Ты
начинаешь
двигаться
надо
мной,
Te
juro
que
nadie
lo
hace
mejor
Клянусь,
никто
не
делает
это
лучше
тебя.
Toda
la
noche
te
espero,
princesa,
tu
cuerpo
quiero
Всю
ночь
жду
тебя,
принцесса,
хочу
твое
тело
El
tiempo
se
detiene
y
te
beso
primero
Время
останавливается,
и
я
целую
тебя
первым
Sigue
lloviendo
y
bebiendo
whiskey
con
hielo
Продолжает
идти
дождь,
и
мы
пьем
виски
со
льдом
Entramos
en
calor
y
tú
te
sueltas
el
pelo
Мы
согреваемся,
и
ты
распускаешь
волосы
Y
al
combate,
y
sin
que
nadie
te
rescate
И
в
бой,
и
никто
тебя
не
спасет
Dándonos
eso
resolvemos
el
debate
Даря
друг
другу
это,
мы
разрешаем
спор
No
se
vale
el
empate,
te
toca
hoy
con
el
magnate
Ничья
не
считается,
сегодня
ты
с
магнатом
Terminamos,
pero
tú
quieres
el
remate
Мы
заканчиваем,
но
ты
хочешь
продолжения
Se
detiene
el
tiempo
pa'
poderno'
comer
Время
останавливается,
чтобы
мы
могли
насладиться
друг
другом
No
se
acaba
la
noche
y
ya
yo
quiero
volver
Ночь
не
кончается,
а
я
уже
хочу
снова
A
tenerte
así,
encima
de
mí
Обладать
тобой,
чувствовать
тебя
на
себе
Mi
cama
estaba
desierta
y
la
pusiste
a
llover
Моя
кровать
была
пустыней,
а
ты
пролила
на
нее
дождь
Dime
qué
hay
de
cierto
que
tú
vas
a
volver
Скажи
мне,
правда
ли,
что
ты
вернешься,
Pa'
tenerte
así,
encima
de
mí
Чтобы
я
мог
снова
обладать
тобой,
чувствовать
тебя
на
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Abner Jose Cordero, Christian Andres Linares-carrasquillo, Joan Ubinas Jimenez, Daniel Nicolas Pavet, Gabriel Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.