Wisin & Yandel - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Intro




Intro
Intro
W, Yandel
W, Yandel
Jajajajajaja
Ha ha ha ha!
1998, todo era un sueño
1998, it was all a dream
Ser líderes de un movimiento
To be leaders of a movement
Hoy en día e' un imperio
Today it's an empire
WY Records
WY Records
Jajajaja, jajaja
Ha ha ha, ha ha ha!
Damas y caballeros, La Gerencia
Ladies and gentlemen, The Management
¡Wisin y Yandel!
Wisin and Yandel!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Bienvenidos
Welcome
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Es la franquicia más costosa del género
It's the most expensive franchise in the genre
Los Líderes
The Leaders
Intentan y ofrecerme (Rro)
They try and offer me (Rro)
Que me sigan (Rro) si se duermen (Papi, nosotro' no los dejamo')
That I follow (Rro) if they fall asleep (Babe, we don't let them)
Salgan a cazarme (Tú me dice')
They go out to hunt me (You tell me)
Que yo no vo'a dejarme (¡Yandel!)
That I'm not going to let myself (Yandel!)
La calle, la velocidad, la adrenalina
The street, the speed, the adrenaline
El mundo contra conspira
The world conspires against me
Pero siempre encuentro la salida (Cuando quieran)
But I always find a way out (When they want)
Salgan a cazarme ('Tamo ready)
They go out to hunt me (We're ready)
Que yo no vo'a dejarme
That I'm not going to let myself
Cuando me vean por la calle con la banda, oeh-oh
When you see me on the street with the gang, oh-oh
Aquí no existe el miedo (Rra, rra)
There is no fear here (Rra, rra)
Seguimos poniendo la presión
We keep putting on the pressure
Le bajamo' en caravana con la ganga, oeh-oh
We roll down in a caravan with the gang, oh-oh
Aquí no existe el miedo
There is no fear here
Seguimos poniendo la presión (Eh-eh)
We keep putting on the pressure (Eh-eh)
Señoras y señores, llegaron los mejores (La Champions League)
Ladies and gentlemen, the best have arrived (The Champions League)
sabes de lo que hablo, la liga de campeones
You know what I'm talking about, the league of champions
Queridos en la calle
Loved on the street
Papi, si tiras, no falles
Baby, if you shoot, don't miss
Te estamos seteando (Todos palpitan), ese es el detalle (¡Eh!)
We're setting you up (Everybody's excited), that's the point (Eh!)
Los anormales musicales (Tra), el dúo que más vale
The musical freaks (Tra), the duo that's worth the most
Llegaron los líderes y todos se salen
The leaders have arrived and everyone's going out
Quieren cazarme (¡Tra!), apagarme (¡Tra!)
They want to hunt me down (Tra!), put me out (Tra!)
Buscando que con música yo te desarme
Looking for music that will disarm you
Apretamos el botón rojo y en tu cara el infrarrojo (Pa, pa)
We press the red button and infrared in your face (Pa, pa)
Yandel lo remata, yo el dinero lo recojo
Yandel finishes it off, I collect the money
Ya tienen pánico los estratégicos (¡Duro!)
The strategists are panicking now (Hard!)
Llegó la caravana de carros exóticos (Exóticos)
The caravan of exotic cars has arrived (Exotic)
Cuando me vean por la calle con la banda, oeh-oh
When you see me on the street with the gang, oh-oh
Aquí no existe el miedo
There is no fear here
Seguimos poniendo la presión
We keep putting on the pressure
Le bajamo' en caravana con la ganga, oeh-oh
We roll down in a caravan with the gang, oh-oh
Aquí no existe el miedo
There is no fear here
Seguimos poniendo la presión
We keep putting on the pressure
Dúo dinámico, la voz del caserío
Dynamic duo, the voice of the ghetto
Enfoca'o, desvela'o, como shooter amanecío'
Focused, awake, like a shooter I come out
Los veo apretao', como yo nadie han conocio'
I see them tightened, like me nobody has known
Bendecío', agradecío', puesto pa' lo mío, eh
Blessed, grateful, set for my thing, eh
No hay bluff, ando con la Glock
No bluff, I carry the Glock
Y si la calle me llama, andamo' en el block
And if the street calls me, we're in the block
La Última Misión, élite o en el top
The Last Mission, elite or at the top
Los infrarrojo' en el techo pa' dejarte como las truck, uh
Infrared on the roof to leave you like the truck, uh
La historia lo cuenta y también mi cuenta
History tells it and so does my account
No por qué intenta'
I don't know why you're trying
Capitán Y, la sociedad con W y el combo de setenta
Captain Y, the partnership with W and the seventy set
Cuando me vean por la calle con la banda, oeh-oh
When you see me on the street with the gang, oh-oh
Aquí no existe el miedo
There is no fear here
Seguimos poniendo la presión
We keep putting on the pressure
Le bajamo' en caravana con la ganga, oeh-oh
We roll down in a caravan with the gang, oh-oh
Aquí no existe el miedo
There is no fear here
Seguimos poniendo la presión
We keep putting on the pressure
¡Wisin y Yandel!
Wisin and Yandel!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
La Última Misión
The Last Mission
Nesty "La Mente Maestra"
Nesty "The Master Mind"
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
La Base, Swearhouse, donde salen los éxitos, jaja
La Base, Swearhouse, where the hits come out, haha
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
¿Que ustede' son qué? ¿Los mejore'? Jajajaja
What are you? The best? Hahahahaha
Nosotro' seguimo' invicto'
We remain undefeated
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Déjense de eso
Stop it
Jajajajaja
Ha ha ha ha!





Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Marco E Masis, Juan Luis Morera Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.