Paroles et traduction Wisin & Yandel - No Te Detengas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
me
la
voy
a
disfrutar
I'm
going
to
enjoy
this
night
Como
la
primera
vez,
mamita,
de
aquel
beso
Like
the
first
time,
baby,
of
that
kiss
Tú
me
mirabas
a
los
ojos
como
que
lo
quieres
todo
You
looked
into
my
eyes
as
if
you
wanted
everything
Tú
deseándome
y
yo
loco
por
eso
You
desiring
me
and
I
crazy
for
that
Esta
noche
me
la
voy
a
disfrutar
I'm
going
to
enjoy
this
night
Como
la
primera
vez,
mamita,
de
aquel
beso
Like
the
first
time,
baby,
of
that
kiss
Que
tú
me
mirabas
a
los
ojos
como
que
lo
quieres
todo
That
you
looked
into
my
eyes
like
you
wanted
everything
Tú
deseándome
y
yo
loco
por
eso
You
desiring
me
and
I
crazy
for
that
Báilelo,
báilelo,
báilalo
Dance
it,
dance
it,
dance
it
No
te
detengas
Don't
stop
Que
la
noche
acaba
de
empezar
The
night
has
just
begun
Muévelo,
muévelo,
muévelo
Move
it,
move
it,
move
it
Sigue,
sigue
así
Keep
it
up
Haciendo
que
me
sienta
demasiado
bien
Making
me
feel
too
good
Báilelo,
báilelo,
báilalo
Dance
it,
dance
it,
dance
it
No
te
detengas
Don't
stop
Que
la
noche
acaba
de
empezar
The
night
has
just
begun
Muévelo,
muévelo,
muévelo
Move
it,
move
it,
move
it
Sigue,
sigue
así
Keep
it
up
Haciendo
que
me
sienta
demasiado
bien
Making
me
feel
too
good
Ve
calentando,
¡ajá!
Start
warming
up,
yeah!
Se
pone
picante
It's
getting
hot
Un
look
elegante,
la
cuco
y
tira
pa'lante
An
elegant
look,
the
cucco
and
shoot
forward
Toma
lo
mejor
de
mí
Take
the
best
of
me
Dame
lo
mejor
de
ti
Give
me
the
best
of
you
Le
pregunto
si
quiere
y
me
dice
que
sí
I
ask
her
if
she
wants
it
and
she
says
yes
La
vi
bailando
y
me
prendí
(je-je-je)
I
saw
her
dancing
and
I
got
turned
on
(ha-ha-ha)
Ella
lo
quiere
(je-je-je)
She
wants
it
(ha-ha-ha)
Ella
me
prefiere
She
prefers
me
Baila,
bebe,
el
ritmo
la
mueve
She
dances,
drinks,
the
rhythm
moves
her
Claro
doble
por
ella
muere
Claro
doble
dies
for
her
Esta
noche
me
la
voy
a
disfrutar
I'm
going
to
enjoy
this
night
Como
la
primera
vez,
mamita,
de
aquel
beso
Like
the
first
time,
baby,
of
that
kiss
Tú
me
mirabas
a
los
ojos
como
que
lo
quieres
todo
You
looked
into
my
eyes
as
if
you
wanted
everything
Tú
deseándome
y
yo
loco
por
eso
You
desiring
me
and
I
crazy
for
that
Báilelo,
báilelo,
báilalo
Dance
it,
dance
it,
dance
it
No
te
detengas
Don't
stop
Que
la
noche
acaba
de
empezar
The
night
has
just
begun
Muévelo,
muévelo,
muévelo
Move
it,
move
it,
move
it
Sigue,
sigue
así
Keep
it
up
Haciendo
que
me
sienta
demasiado
bien
Making
me
feel
too
good
Báilelo,
báilelo,
báilalo
Dance
it,
dance
it,
dance
it
No
te
detengas
Don't
stop
Que
la
noche
acaba
de
empezar
The
night
has
just
begun
Muévelo,
muévelo,
muévelo
Move
it,
move
it,
move
it
Sigue,
sigue
así
Keep
it
up
Haciendo
que
me
sienta
demasiado
bien
Making
me
feel
too
good
Tú,
solamente
tú
You,
only
you
Nada
más
que
tú
Nothing
but
you
Con
esa
actitud
With
that
attitude
Me
encantas
tú
I
love
you
Nada
más
que
tú
Nothing
but
you
Con
esa
actitud
With
that
attitude
Y
el
olor
de
tu
pelo
me
tiene
a
mi
envuelto
And
the
smell
of
your
hair
has
me
wrapped
around
my
finger
Esta
noche
me
la
voy
a
disfrutar
I'm
going
to
enjoy
this
night
Como
la
primera
vez,
mamita,
de
aquel
beso
Like
the
first
time,
baby,
of
that
kiss
Tú
me
mirabas
a
los
ojos
como
que
lo
quieres
todo
You
looked
into
my
eyes
as
if
you
wanted
everything
Tú
deseándome
y
yo
loco
por
eso
You
desiring
me
and
I
crazy
for
that
Báilelo,
báilelo,
báilalo
Dance
it,
dance
it,
dance
it
No
te
detengas
Don't
stop
Que
la
noche
acaba
de
empezar
The
night
has
just
begun
Muévelo,
muévelo,
muévelo
Move
it,
move
it,
move
it
Sigue,
sigue
así
Keep
it
up
Haciendo
que
me
sienta
demasiado
bien
Making
me
feel
too
good
Báilelo,
báilelo,
báilalo
Dance
it,
dance
it,
dance
it
No
te
detengas
Don't
stop
Que
la
noche
acaba
de
empezar
The
night
has
just
begun
Muévelo,
muévelo,
muévelo
Move
it,
move
it,
move
it
Sigue,
sigue
así
Keep
it
up
Haciendo
que
me
sienta
demasiado
bien
Making
me
feel
too
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Saeed, Llandel Veguilla Malave, Patrik Soderqvist, Juan Luis Morera Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.