Paroles et traduction Wisin & Yandel - Rumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
los
lideres
They
are
the
leaders
Algo
me
esta
pasando,
me
enamoré
de
repente
Something
is
happening
to
me,
I
suddenly
fell
in
love
Será
su
boca
o
sus
ojitos
color
del
mar,
y
yo
It
will
be
her
mouth
or
her
little
sea-colored
eyes,
and
I
Quiero
un
beso,
que
me
caliente
el
alma
entera
I
want
a
kiss,
that
warms
my
whole
soul
Solo
un
beso,
bailame,
zumba
morena
Just
a
kiss,
dance
me,
zumba
morena
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Que
siga
la
rumba,
la
fiesta
Let
the
rumba,
the
party
continue
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Bailame,
zumba
morena
Dance
me,
zumba
morena
Doble,
doble,
doble,
doble
U
Double,
double,
double,
double
U
Ella
va,
con
su
tumbao'
de
lao'
a
lao'
se
menea'
She
goes,
with
her
side-to-side
"tumbao
Su
mirar,
como
diosa
del
mar
que
baila
sola
en
la
arena
Her
gaze,
like
a
goddess
of
the
sea
who
dances
alone
in
the
sand
La
veo
y
siento
que
ella
es
algo
diferente
I
see
her
and
I
feel
that
she
is
something
different
Con
solo
un
roce
es
una
dosis
de
aguardiente
With
just
a
touch
she
is
a
dose
of
aguardiente
Yo
percibo
su
intensión,
eres
mas
que
una
adicción
I
perceive
her
intention,
you
are
more
than
an
addiction
Es
como
una
conexión,
que
quita
el
dolor
It's
like
a
connection,
that
takes
away
the
pain
Dame
un
poco
de
tu
piel,
como
aquella
noche
en
el
hotel
Give
me
some
of
your
skin,
like
that
night
in
the
hotel
Tu
cuerpo
se
impacienta,
te
juro
que
contigo
quiero
otra
vez
Your
body
is
getting
impatient,
I
swear
that
with
you
I
want
to
do
it
again
Solo
dame
un
poco
de
tu
piel,
como
aquella
noche
en
el
hotel
Just
give
me
some
of
your
skin,
like
that
night
in
the
hotel
Tu
cuerpo
se
impacienta,
te
juro
que
contigo
quiero
otra
vez
Your
body
is
getting
impatient,
I
swear
that
with
you
I
want
to
do
it
again
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Que
siga
la
rumba,
la
fiesta
Let
the
rumba,
the
party
continue
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Bailame,
zumba
morena
Dance
me,
zumba
morena
No
dejes
caer
Don't
let
it
fall
Duro,
muevelo
rico,
te
explico
Hard,
move
it
fast,
I'll
explain
Te
mueves
y
siento
que
me
derrito
You
move
and
I
feel
like
I'm
melting
Vamonos
al
circuito,
ella
es
la
jefa
lo
admito
Let's
go
to
the
circuit,
she's
the
boss
I
admit
Tu
me
princesa,
yo
tu
papasito
You
my
princess,
me
your
daddy
La
noche
es
tuya
¿dime
qué
tú
vas
a
hacer?
The
night
is
yours,
tell
me
what
are
you
going
to
do?
La
discoteca
romper
Break
the
disco
El
tiempo
detener,
dejame
ver
Stop
the
time,
let
me
see
Si
me
das
un
beso
yo
me
lleno
de
poder
If
you
give
me
a
kiss
I
will
be
filled
with
power
Ella
tiene
la
magia,
la
destreza
She
has
the
magic,
the
skill
Elegancia
que
a
mi
me
domina
Elegance
that
controls
me
Se
me
pega
bailando
traviesa
She
sticks
to
me
dancing
naughty
Mami
fuerte
que
a
mi
me
fascina
Mami
strong
that
fascinates
me
Acecina,
vitamina
Acecina,
vitamin
La
proteína
me
mata
detrás
de
la
cortina
The
protein
kills
me
behind
the
curtain
Dosis,
me
tomo
bencina
Dose,
I
drink
gasoline
Super
femenina
cuando
prende
las
turbinas
Super
feminine
when
she
turns
on
the
turbines
Algo
me
esta
pasando,
me
enamoré
de
repente
Something
is
happening
to
me,
I
suddenly
fell
in
love
Será
su
boca
o
sus
ojitos
color
del
mar,
y
yo
It
will
be
her
mouth
or
her
little
sea-colored
eyes,
and
I
Quiero
un
beso,
que
me
caliente
el
alma
entera
I
want
a
kiss,
that
warms
my
whole
soul
Solo
un
beso,
bailame,
zumba
morena
Just
a
kiss,
dance
me,
zumba
morena
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Que
siga
la
rumba,
la
fiesta
Let
the
rumba,
the
party
continue
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Bailame,
zumba
morena
Dance
me,
zumba
morena
Doble,
Yandel
Double,
Yandel
Desde
la
base
From
the
base
Multimilla
Records
Multimilla
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Morera, Anahi Puente Portilla, Luis O'neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.