Paroles et traduction Wisin & Yandel - Tu Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
pienso
que
ella
es
mágica
I
think
she's
magic
Tiene
poderes
She
has
powers
Su
magia
me
hechizó
Her
magic
cast
a
spell
on
me
Desde
aquella
noche
que
lo
hicimos
From
that
night
when
we
made
love
Siento
que
me
enamoró
I
feel
like
she
made
me
fall
in
love
Cuando
recuerdo
tu
piel
me
dan
ganas
de
volverlo
a
hacer
When
I
remember
your
skin,
I
want
to
do
it
again
Hacerlo
contigo
es
un
sueño
Making
love
with
you
is
a
dream
Me
dan
ganas
de
volverlo
a
hacer
I
want
to
do
it
again
Estar
a
tu
lado,
ser
tu
dueño
To
be
by
your
side,
to
own
you
Me
dan
ganas
de
volverlo
a
hacer
(¡suéltalo!)
I
want
to
do
it
again
(let
it
go!)
Damas
y
caballeros,
Yandel
Ladies
and
gentlemen,
Yandel
Nunca
he
podido
olvidarme
de
tu
nombre
I've
never
been
able
to
forget
your
name
Ni
de
tu
amor
sincero
Or
your
true
love
El
cuarto
encendido
en
llamas,
tú
gritas
que
soy
tu
hombre
The
room
is
on
fire,
you
scream
that
I'm
your
man
Una
gata
en
celo
(¡pa-pa!)
A
cat
in
heat
(pa-pa!)
Nunca
he
podido
olvidarme
de
tu
nombre
I've
never
been
able
to
forget
your
name
Ni
de
tu
amor
sincero
Or
your
true
love
El
cuarto
encendido
en
llamas,
tú
gritas
que
soy
tu
hombre
The
room
is
on
fire,
you
scream
that
I'm
your
man
Una
gata
en
celo
(¡Doble
U!)
A
cat
in
heat
(Double
U!)
Se
quitó
el
traje
She
took
off
her
clothes
Me
le
quedo
mirando
esperando
el
aguaje
I
watch
her,
waiting
for
the
flood
Un
viaje,
un
viaje
A
journey,
a
journey
Soy
el
personaje
que
en
la
película
le
da
masaje
I'm
the
character
who
gives
her
a
massage
in
the
movie
El
sudor
le
quita
el
maquillaje
Sweat
removes
her
makeup
En
su
momento
se
pone
salvaje
At
the
moment,
she
turns
savage
Ella
es
una
maestra,
yo
en
aprendizaje
She
is
a
teacher,
I
am
an
apprentice
Ella
tiene
caballaje
She
has
horses
Erótica,
se
le
pone
atrevida
Erotic,
she
gets
daring
En
la
cama
tendida
In
the
unmade
bed
La
pelea
sigue
reñida,
prohibida
The
fight
continues,
forbidden
Quiero
hacerlo
contigo
por
toda
la
vida
I
want
to
make
love
with
you
for
the
rest
of
our
lives
Hacerlo
contigo
es
un
sueño
Making
love
with
you
is
a
dream
Me
dan
ganas
de
volverlo
a
hacer
I
want
to
do
it
again
Estar
a
tu
lado,
ser
tu
dueño
To
be
by
your
side,
to
own
you
Me
dan
ganas
de
volverlo
a
hacer
I
want
to
do
it
again
Nunca
he
podido
olvidarme
de
tu
nombre
I've
never
been
able
to
forget
your
name
Ni
de
tu
amor
sincero
Or
your
true
love
El
cuarto
encendido
en
llamas,
tú
gritas
que
soy
tu
hombre
The
room
is
on
fire,
you
scream
that
I'm
your
man
Una
gata
en
celo
A
cat
in
heat
Nunca
he
podido
olvidarme
de
tu
nombre
I've
never
been
able
to
forget
your
name
Ni
de
tu
amor
sincero
Or
your
true
love
El
cuarto
encendido
en
llamas,
tú
gritas
que
soy
tu
hombre
The
room
is
on
fire,
you
scream
that
I'm
your
man
Una
gata
en
celo
A
cat
in
heat
Dime
qué
piensas
(¡ajá!)
Tell
me
what
you
think
(aha!)
Quisiera
de
nuevo
otra
noche
intensa
I'd
like
another
intense
night
Tú
con
tu
dura
ofensiva
y
yo
con
mi
fuerte
defensa
You
with
your
tough
offense
and
me
with
my
strong
defense
Se
acabó
el
abuso
The
abuse
is
over
Voy
a
entrar
a
tu
casa
como
un
intruso
I'm
going
to
break
into
your
house
like
an
intruder
Si
algo
te
molesta,
me
excuso
If
anything
bothers
you,
I
apologize
Es
que
en
tu
presión
soy
un
recluso
(¿soy
qué?)
It's
that
in
your
pressure
I'm
a
recluse
(what
am
I?)
Su
magia
me
hechizó
Her
magic
cast
a
spell
on
me
Desde
aquella
noche
que
lo
hicimos
From
that
night
when
we
made
love
Siento
que
me
enamoró
I
feel
like
she
made
me
fall
in
love
Cuando
recuerdo
tu
piel
me
dan
ganas
de
volverlo
a
hacer
When
I
remember
your
skin,
I
want
to
do
it
again
Hacerlo
contigo
es
un
sueño
Making
love
with
you
is
a
dream
Me
dan
ganas
de
volverlo
hacer
I
want
to
do
it
again
Estar
a
tu
lado,
ser
tu
dueño
To
be
by
your
side,
to
own
you
Me
dan
ganas
de
volverlo
hacer
I
want
to
do
it
again
Nunca
he
podido
olvidarme
de
tu
nombre
I've
never
been
able
to
forget
your
name
Ni
de
tu
amor
sincero
Or
your
true
love
El
cuarto
encendido
en
llamas,
tú
gritas
que
soy
tu
hombre
The
room
is
on
fire,
you
scream
that
I'm
your
man
Una
gata
en
celo
A
cat
in
heat
Nunca
he
podido
olvidarme
de
tu
nombre
I've
never
been
able
to
forget
your
name
Ni
de
tu
amor
sincero
Or
your
true
love
El
cuarto
encendido
en
llamas,
tú
gritas
que
soy
tu
hombre
The
room
is
on
fire,
you
scream
that
I'm
your
man
Una
gata
en
celo
A
cat
in
heat
Desde
la
base
From
the
base
Doble
U,
Yandel
Double
U,
Yandel
El
que
controla
los
químicos,
Chris
Jeday
The
one
who
controls
the
chemicals,
Chris
Jeday
Señores,
esto
es
Multimillion
Records
Gentlemen,
this
is
Multimillion
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Carlos Ortiz, Marco E Masis, Juan Morera Luna, Luis Archbold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.