Wisin & Yandel - Tu Nombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Tu Nombre




Tu Nombre
Твоё имя
Yo pienso que ella es mágica
Я думаю, она волшебница,
Tiene poderes
У неё есть сила.
Su magia me hechizó
Её магия околдовала меня
Desde aquella noche que lo hicimos
С той самой ночи, как мы были вместе.
Siento que me enamoró
Я чувствую, что влюбился,
Cuando recuerdo tu piel me dan ganas de volverlo a hacer
Когда я вспоминаю твою кожу, мне хочется повторить это снова.
Hacerlo contigo es un sueño
Быть с тобой это мечта,
Me dan ganas de volverlo a hacer
Мне хочется повторить это снова.
Estar a tu lado, ser tu dueño
Быть рядом с тобой, быть твоим хозяином,
Me dan ganas de volverlo a hacer (¡suéltalo!)
Мне хочется повторить это снова (Давай!)
Damas y caballeros, Yandel
Дамы и господа, Yandel.
Nunca he podido olvidarme de tu nombre
Я никогда не мог забыть твоё имя
Ni de tu amor sincero
Или твою искреннюю любовь.
El cuarto encendido en llamas, gritas que soy tu hombre
Комната пылает огнём, ты кричишь, что я твой мужчина,
Una gata en celo (¡pa-pa!)
Кошечка в течке (Па-па!)
Nunca he podido olvidarme de tu nombre
Я никогда не мог забыть твоё имя
Ni de tu amor sincero
Или твою искреннюю любовь.
El cuarto encendido en llamas, gritas que soy tu hombre
Комната пылает огнём, ты кричишь, что я твой мужчина,
Una gata en celo (¡Doble U!)
Кошечка в течке (Дабл Ю!)
Se quitó el traje
Она сняла платье,
Me le quedo mirando esperando el aguaje
Я смотрю на неё, ожидая действия.
Un viaje, un viaje
Путешествие, путешествие,
Soy el personaje que en la película le da masaje
Я тот самый персонаж фильма, который делает ей массаж.
El sudor le quita el maquillaje
Её пот смывает макияж,
En su momento se pone salvaje
В какой-то момент она становится дикой.
Ella es una maestra, yo en aprendizaje
Она учительница, а я ученик,
Ella tiene caballaje
В ней столько силы.
Erótica, se le pone atrevida
Эротичная, она становится дерзкой
En la cama tendida
На постели.
La pelea sigue reñida, prohibida
Борьба продолжается, напряжённая, запретная,
Quiero hacerlo contigo por toda la vida
Я хочу делать это с тобой всю жизнь.
Hacerlo contigo es un sueño
Быть с тобой это мечта,
Me dan ganas de volverlo a hacer
Мне хочется повторить это снова.
Estar a tu lado, ser tu dueño
Быть рядом с тобой, быть твоим хозяином,
Me dan ganas de volverlo a hacer
Мне хочется повторить это снова.
Nunca he podido olvidarme de tu nombre
Я никогда не мог забыть твоё имя
Ni de tu amor sincero
Или твою искреннюю любовь.
El cuarto encendido en llamas, gritas que soy tu hombre
Комната пылает огнём, ты кричишь, что я твой мужчина,
Una gata en celo
Кошечка в течке.
Nunca he podido olvidarme de tu nombre
Я никогда не мог забыть твоё имя
Ni de tu amor sincero
Или твою искреннюю любовь.
El cuarto encendido en llamas, gritas que soy tu hombre
Комната пылает огнём, ты кричишь, что я твой мужчина,
Una gata en celo
Кошечка в течке.
Dime qué piensas (¡ajá!)
Скажи, что ты думаешь (Ага!)
Quisiera de nuevo otra noche intensa
Я бы хотел ещё одну такую же жаркую ночь,
Sin reversa
Без задней мысли.
con tu dura ofensiva y yo con mi fuerte defensa
Ты со своим мощным наступлением, а я со своей стойкой обороной.
Se acabó el abuso
Хватит жестокости,
Voy a entrar a tu casa como un intruso
Я войду в твой дом, как вор.
Si algo te molesta, me excuso
Если тебя что-то беспокоит, извини,
Es que en tu presión soy un recluso (¿soy qué?)
Просто в твоём плену я заключённый что?)
Su magia me hechizó
Её магия околдовала меня
Desde aquella noche que lo hicimos
С той самой ночи, как мы были вместе.
Siento que me enamoró
Я чувствую, что влюбился,
Cuando recuerdo tu piel me dan ganas de volverlo a hacer
Когда я вспоминаю твою кожу, мне хочется повторить это снова.
Hacerlo contigo es un sueño
Быть с тобой это мечта,
Me dan ganas de volverlo hacer
Мне хочется повторить это снова.
Estar a tu lado, ser tu dueño
Быть рядом с тобой, быть твоим хозяином,
Me dan ganas de volverlo hacer
Мне хочется повторить это снова.
Nunca he podido olvidarme de tu nombre
Я никогда не мог забыть твоё имя
Ni de tu amor sincero
Или твою искреннюю любовь.
El cuarto encendido en llamas, gritas que soy tu hombre
Комната пылает огнём, ты кричишь, что я твой мужчина,
Una gata en celo
Кошечка в течке.
Nunca he podido olvidarme de tu nombre
Я никогда не мог забыть твоё имя
Ni de tu amor sincero
Или твою искреннюю любовь.
El cuarto encendido en llamas, gritas que soy tu hombre
Комната пылает огнём, ты кричишь, что я твой мужчина,
Una gata en celo
Кошечка в течке.
Desde la base
С самых низов,
Doble U, Yandel
Дабл Ю, Yandel,
Tainy, Hyde
Тайни, Хайд,
El que controla los químicos, Chris Jeday
Тот, кто контролирует химию, Крис Джедей,
Señores, esto es Multimillion Records
Господа, это Multimillion Records.
¡Ya!
Да!





Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Carlos Ortiz, Marco E Masis, Juan Morera Luna, Luis Archbold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.