Wisin feat. Daddy Yankee & Yandel - Todo Comienza en la Disco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin feat. Daddy Yankee & Yandel - Todo Comienza en la Disco




Todo Comienza en la Disco
Everything Starts at the Disco
Señores
Gentlemen
Wisin & Yandel
Wisin & Yandel
Daddy
Daddy
Llegaron los Tres Reyes Magos
The Three Wise Men have arrived
Los Evo Jedis
The Evo Jedis
Estoy loco por probarte (Eh, eh)
I'm crazy to taste you (Eh, eh)
Quiero de tus besos nena
I want your kisses, baby
Pon de tu parte (La Gerencia)
Do your part (The Management)
Esta noche nada nos frena
Tonight nothing stops us
Hoy hay luna llena (Duro), (Agárrense)
Today there's a full moon (Hard), (Hold on)
Y sabes quién soy, a cazarte voy
And you know who I am, I'm coming to hunt you down
Conmigo te quedas (Doblete, doblete)
You're staying with me (Double, double)
(Fuerte)
(Strong)
Porque todo siempre comienza en la disco
Because everything always starts at the disco
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Todo siempre comienza en la disco
Everything always starts at the disco
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Una mami así yo nunca había visto
I've never seen a mami like this before
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Porque todo siempre comienza en la disco
Because everything always starts at the disco
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
(Da-ddy Yan-kee)
(Da-ddy Yan-kee)
Empezamo' en la barra y tirando corte
We started at the bar, throwing some game
Nos vamos en un viaje salvaje sin pasaporte
We're going on a wild trip without a passport
Tu guaya en mi sistema
Your vibe's in my system
Perreando eres extrema
You're extreme when you twerk
Parece un huracán pero tengo más fondo que FEMA
Seems like a hurricane, but I have more funds than FEMA
Lo que pasa es que a me gusta la nena mala
The thing is, I like the bad girl
Una pistola no funciona si no tiene bala
A gun doesn't work if it doesn't have bullets
Por eso su malcriao' quiere a su malcriada
That's why her bad boy wants his bad girl
Somos un arma letal llamen la fuerza armada
We're a lethal weapon, call the armed forces
Quiere que te azote, quiere que te toque, quiere que te mande fuete
She wants you to spank her, wants you to touch her, wants you to whip her
Pídemelo baby, que es lo que tienes, turbina e' cohete
Ask me, baby, what you got, a rocket turbine
No te fama, que se apaguen to' lo plasma
Don't fame, turn off all the plasma
Perreando en lo oscuro somo' dos fantasma
Twerking in the dark, we're two ghosts
Y si te jalo el pelo
And if I pull your hair
Hay coges vuelo
Oh, you take flight
Con el rampapam, ram ra papa, yeah
With the rampapam, ram ra papa, yeah
Y si te jalo el pelo
And if I pull your hair
Hay coges vuelo
Oh, you take flight
Dale suena
Come on, play it
Dale ma' suénalo (Zumba)
Come on, play it louder (Zumba)
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Todo siempre comienza en la disco (Zumba Yandel)
Everything always starts at the disco (Zumba Yandel)
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Una mami así yo nunca había visto (W)
I've never seen a mami like this before (W)
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Porque todo siempre comienza en la disco
Because everything always starts at the disco
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Una mami así yo nunca había visto (Wohh) (W, dale)
I've never seen a mami like this before (Wohh) (W, come on)
(La verdadera turbulencia)
(The real turbulence)
Llego con poca tela (Duro)
I arrive with little fabric (Hard)
Bebé se revela (Duro)
Baby reveals herself (Hard)
Ella es vieja escuela
She's old school
Matando en la pasarela
Killing it on the catwalk
Anda con la Nutella
She walks with the Nutella
Cuando se prende vuela
When she lights up, she flies
Mami que quieres (Papi dame candela)
Mami, what do you want (Daddy, give me fire)
Demasiado dura (Dura)
Too hard (Hard)
Fanaticada de la aventura (Dura)
A fan of adventure (Hard)
Se hizo las boobies, se hizo la cintura
She got her boobies done, she got her waist done
Bachillerato en literatura
High school diploma in literature
Todo una dulzura
All sweetness
Pero sale conmigo y de seguro va hacer una locura
But she goes out with me and for sure she's gonna do something crazy
La llevo pa' lo oscuro
I take her to the darkness
Seguro que es contra el muro
For sure it's against the wall
Perreo de duro, del puro, de Neptuno
Hard twerking, pure, from Neptune
La discoteca se revuelca y ella más se suelta (Tra)
The discotheque is shaking and she lets loose even more (Tra)
Ahora nos vamos seguro (DY)
Now we're leaving for sure (DY)
Y si te jalo el pelo
And if I pull your hair
Hay coges vuelo
Oh, you take flight
Con el rampapam, ram ra papa, yeah
With the rampapam, ram ra papa, yeah
Y si te jalo el pelo
And if I pull your hair
Hay coges vuelo
Oh, you take flight
Dale suena
Come on, play it
Dale ma' suénalo (Zumba)
Come on, play it louder (Zumba)
Y si te jalo el pelo
And if I pull your hair
Hay coges vuelo
Oh, you take flight
Con el rampapampam, papapam
With the rampapampam, papapam
Y si te jalo el pelo
And if I pull your hair
Hay coges vuelo
Oh, you take flight
Porque todo siempre comienza en la disco
Because everything always starts at the disco
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Todo siempre comienza en la disco
Everything always starts at the disco
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Una mami así yo nunca había visto (Prende)
I've never seen a mami like this before (Light it up)
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Porque todo siempre comienza en la disco
Because everything always starts at the disco
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Estoy loco por probarte (Eh ehh)
I'm crazy to taste you (Eh ehh)
Quiero de tus besos nena
I want your kisses, baby
Pon de tu parte (W, Yandel)
Do your part (W, Yandel)
Esta noche nada nos frena
Tonight nothing stops us
Hoy hay luna llena (Yeh)
Today there's a full moon (Yeh)
Y sabes quién soy, a cazarte voy
And you know who I am, I'm coming to hunt you down
Conmigo te quedas (Tú sabes lo que hago)
You're staying with me (You know what I do)
Porque todo siempre comienza en la disco (Prende)
Because everything always starts at the disco (Light it up)
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Una mami así yo nunca había visto
I've never seen a mami like this before
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Porque todo siempre comienza en la disco
Because everything always starts at the disco
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
Una mami así yo nunca había visto(Yeh)
I've never seen a mami like this before(Yeh)
Rapapam, rapapampam
Rapapam, rapapampam
La receta que pone adicta las mujeres
The recipe that makes women addicted
Okay
Okay
Señores ustedes sumando
Gentlemen, you are adding
Nosotros multiplicando
We are multiplying
El Triángulo de la Bermuda
The Bermuda Triangle
El que pase por aquí se hunde
Whoever passes through here sinks
Esto tiene nombre y apellido
This has a first and last name
Wisin & Yandel
Wisin & Yandel
Clásico
Classic
Seguimos siendo
We continue being
Los duros de la vieja y los mejores de la nueva (Jaja)
The tough ones of the old and the best of the new (Haha)
Los Evo Jedis
The Evo Jedis
Hyde El Químico
Hyde El Químico
Earcandy
Earcandy
Gaby Music
Gaby Music
Victory
Victory
Pina
Pina
Victoria
Victoria
Los Evo Jedis
The Evo Jedis





Writer(s): Juan Morera Luna, Ramon Ayala, Juan Rivera Vazquez, Llandel Veguilla Malave, Luis Romero, Miguel De Jesus Cruz, Urbani Mota, Rafael Nieves Pina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.