Paroles et traduction Wisin & Yandel feat. Franco "El Gorilla" & O'Neill - Prende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
en
los
viejos
tiempos
Like
old
times
Do
Do
Do
Do
Do
W!
Do
Do
Do
Do
Do
W!
Franco
"El
Gorila
Franco
"The
Gorilla
La
leyenda
viviente,
Yandel
The
living
legend,
Yandel
Esta
noche
ando
ready,
voy
cazando
Tonight
I'm
ready,
I'm
hunting
Full
con
botella
de
don
peri,
legislando
Full
with
a
bottle
of
Don
Peri,
legislating
Con
mi
gatita
que
está
suelta
como
gabete
With
my
kitten
that's
loose
like
a
cabriolet
Hoy
el
que
gana
va
a
hacer
el
que
este
bien
algarete
(Suelta
el
Ritmo)
Today
the
one
who
wins
will
make
the
one
who
is
well
provided
for
(Drop
the
Rhythm)
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
Ya
to'
el
mundo
está
listo
Everyone's
ready
now
PRENDE!
PRENDE!
PRENDE!
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
(Oh
Na
Na
Na)
(Oh
Na
Na
Na)
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
El
ambiente
está
listo
The
atmosphere
is
ready
Para
darte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
give
it
to
you
in
the
corner
and
not
let
you
go
Se
maquilló,
She
put
on
her
makeup,
Se
puso
los
tacones,
She
put
on
her
heels,
Mata
con
el
atuendo
She
kills
with
the
outfit
Te
noto
la
nébula,
pero
yo
te
sigo
viendo
I
notice
your
nebula,
but
I
still
see
you
Me
pega,
me
pregunta,
doble
que
estás
haciendo?
She
hits
me,
she
asks
me,
double
what
are
you
doing?
Muy
simple
muñeca
la
competencia
barriendo
Very
simple
doll
sweeping
the
competition
Contigo
estoy
en
victoria,
With
you
I
am
in
victory,
Atrapame
en
la
disco
aunque
no
tenga
escapatoria
Catch
me
at
the
disco
even
if
there
is
no
escape
Active
los
radares,
he
seguido
tu
trayectoria
Activate
the
radars,
I
have
followed
your
trajectory
PRENDE!
ya
empezó
la
eliminatoria
(Sueltala!)
TURN
IT
ON!
the
tiebreaker
has
already
begun
(Let
go!)
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
El
ambiente
está
listo
The
atmosphere
is
ready
Para
darte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
give
it
to
you
in
the
corner
and
not
let
you
go
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
Ya
to'
el
mundo
está
listo
Everyone's
ready
now
PRENDE!
PRENDE!
PRENDE!
(Oh
Na
Na
Na)
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
(Oh
Na
Na
Na)
Quieres
que
mi
fuego
te
queme
You
want
my
fire
to
burn
you
La
noche
es
corta,
que
tus
labios
me
condenen
The
night
is
short,
let
your
lips
condemn
me
A
una
noche
de
pasión
y
locura
To
a
night
of
passion
and
madness
Si
tu
me
juras,
yo
te
juro
que
la
noche
será
dura
If
you
swear
to
me,
I
swear
to
you
that
the
night
will
be
hard
Si
me
pide
Rakata,
yo
le
meto
Tucutu
If
he
asks
me
for
Rakata,
I'll
give
him
Tucutu
Hace
rato
que
buscaba
una
mujer
como
tu
I've
been
looking
for
a
woman
like
you
for
a
long
time
Preciosa
(Oh
Oh
Oohh)
Gorgeous
(Oh
Oh
Oohh)
Ella
está
Po'
encima,
mi
nena
es
otra
cosa,
(cuando...)
She's
above,
my
baby
is
something
else,
(when...)
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
Ya
to'
el
mundo
está
listo
Everyone's
ready
now
PRENDE!
PRENDE!
PRENDE!
(Oh
Na
Na
Na)
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
(Oh
Na
Na
Na)
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
El
ambiente
está
listo
The
atmosphere
is
ready
Para
darte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
give
it
to
you
in
the
corner
and
not
let
you
go
(Damas
y
caballeros,
O'Neill)
(Ladies
and
gentlemen,
O'Neill)
Me
enamoré
con
solo
ver
su
cuti
I
fell
in
love
just
by
seeing
your
ass
Tiene
un
gigante
booty
You
have
a
giant
booty
Le
meto
heavy
duty
I
put
heavy
duty
on
it
Mientras
juego
con
los
buddies
While
playing
with
the
buddies
Tengo
la
kamasutra
I
have
the
kamasutra
Wide
y
toy
combinao'
con
supra
Wide
and
toy
combined
with
supra
Famoso
como
Oprah
Famous
as
Oprah
Y
tengo
fuentes
de
ingresos
que
sobran
And
I
have
sources
of
income
to
spare
Ella
me
dice
O'Neill
bajale
las
revoluciones
She
tells
me
O'Neill
lower
the
revolutions
Tu
jevo
ni
se
percata
que
de
ti
tengo
acciones
Your
boyfriend
doesn't
even
realize
that
I
have
shares
in
you
(Persigo
la
maquina
dime
las
intrucciones)
(I
chase
the
machine
tell
me
the
instructions)
Sencillo,
sigue
doblandolo
y
siente
que
duro
se
pone
Simple,
keep
bending
it
over
and
feel
how
hard
it
gets
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
Ya
to'
el
mundo
está
listo
Everyone's
ready
now
PRENDE!
PRENDE!
PRENDE!
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
(Oh
Na
Na
Na)
(Oh
Na
Na
Na)
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
El
ambiente
está
listo
The
atmosphere
is
ready
Para
darte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
give
it
to
you
in
the
corner
and
not
let
you
go
Se
ve
caliente
pa'
que
Prenda
She
looks
hot
to
turn
on
Dile
que
deje
la
corriente
Tell
her
to
leave
the
current
Pa'
bailarlo
hay
que
quitarse
toa'
la
prenda
To
dance
it
you
have
to
take
off
all
your
clothes
Esto
es
sencillo
sigue
el
paso
This
is
simple
follow
the
step
Uno,
dos,
tres,
cuatro,
& cantazo
One,
two,
three,
four,
& banger
Hasta
moverlo
y
tan
solo
mueve
la
pelvis
Until
you
move
it
and
you
just
move
your
pelvis
Ya
tú
eres
una
experta
quiero
ser
tu
aprendíz
You
are
already
an
expert
I
want
to
be
your
apprentice
Viviendo
a
lo
rock
star
como
Elvis
Living
the
rock
star
life
like
Elvis
Baby
Go!
dale
mamá
please
Baby
Go!
give
it
to
me
mama
please
Que
yo
me
siento
king
kong
I
feel
like
king
kong
Más
rambo
que
el
mismo
Stallone
More
rambo
than
Stallone
himself
El
publishing
me
está
llegando
hasta
pegao
to'
The
publishing
is
coming
to
me
even
stuck'
Bebo
cristal
FlickCop
me
encanta
el
chandon
I
drink
crystal
FlickCop
I
love
chandon
Y
si
estoy
con
una
dama
le
meto
el
Dom
Pérignon
And
if
I'm
with
a
lady,
I
put
Dom
Pérignon
on
her
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
Ya
to'
el
mundo
está
listo
Everyone's
ready
now
PRENDE!
PRENDE!
PRENDE!
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
TURN
IT
ON!
(Oh
Na
Na
Na)
(Oh
Na
Na
Na)
Pa'
que
se
encienda
la
disco
To
light
up
the
club
En
lo
oscurito
no
se
ve
You
can't
see
in
the
dark
El
ambiente
está
listo
The
atmosphere
is
ready
Para
darte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
give
it
to
you
in
the
corner
and
not
let
you
go
O'Neill
en
conexión
con
W,
Yandel
O'Neill
in
connection
with
W,
Yandel
Esto
es
WY
familia
This
is
WY
family
Multimillo
Records
Multimillion
Records
Chris
Jedai
(El
Tigre)
(Yandeeeel!)
Chris
Jedai
(The
Tiger)
(Yandeeeel!)
Sueltalaaa!
(O'Neill)
Let
her
go!
(O'Neill)
Un
movimiento
muy
fuerte
W
con
Yandel
(La
Verdadera
Máquina)
A
very
strong
movement
W
with
Yandel
(The
True
Machine)
Hyde,
EL
Verdadero
Químico
Hyde,
THE
True
Chemist
Los
líderes
del
movimiento
urbano
The
leaders
of
the
urban
movement
WY
Records
(Los
que
saben
de
todo
esto)
WY
Records
(Those
who
know
all
this)
Papá
W
y
Tío
Yandel
Dad
W
and
Uncle
Yandel
No
hay
nadie
que
pueda
superarnos
papi
There
is
no
one
who
can
surpass
us
daddy
Uuuuff
'Como
les
duele'
Uuuuff
'How
it
hurts
them'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Luis F. Cortes, Carlos Ortiz, Luis O'neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.