Paroles et traduction Wisin & Yandel & Franco de Vita - Oye Donde Esta el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye Donde Esta el Amor
Where Is the Love?
Que
no
me
falte
la
palabra
ni
el
dolor
May
I
never
lack
the
words
or
the
pain
(Que
me
de
valor)
(To
give
me
courage)
Para
poder
decirte
lo
que
pienso
To
be
able
to
tell
you
what
I
think
(Y
que
pueda
controlar
mis
emociones)
(And
so
I
can
control
my
emotions)
Y
una
grieta
para
que
puedas
mirar
And
a
crack
so
you
can
see
Un
corazon
que
no
tiene
descanso
A
heart
that
knows
no
rest
(Hay
que
hablar)
(We
need
to
talk)
Y
un
mar
que
se
propone
hacerse
cada
vez
mayor
And
a
sea
that
intends
to
grow
larger
and
larger
Y
un
cielo
que
se
nubla
y
se
llena
de
rencor
And
a
sky
that
clouds
over
and
fills
with
resentment
Y
todo
se
define
dependiendo
de
un
color
And
everything
is
defined
depending
on
a
color
(No
se
lo
que
esta
pasando
y
todos
los
dias
me
pregunto)
(I
don't
know
what's
happening
and
every
day
I
ask
myself)
Y
donde
esta
el
amor?
And
where
is
the
love?
(Hey,
pon
de
tu
parte)
(Hey,
do
your
part)
Que
ya,
se
me
olvido
That
already,
I
forgot
(Preguntate
lo
que
esta
pasando)
(Ask
yourself
what's
going
on)
Y
donde
esta
el
amor?
And
where
is
the
love?
Que
ya.
se
me
olvido
That
already,
I
forgot
(En
realidad
no
se
lo
que
pasa
y)
(In
reality
I
don't
know
what's
happening
and)
Presiento
que
la
cosa
no
va
bien
I
have
a
feeling
that
things
are
not
going
well
En
Puerto
Rico
en
seis
meses
rebentaron
a
cien
In
Puerto
Rico
in
six
months
they
blew
up
a
hundred
No
se
sabe
quien
es
quien
No
one
knows
who
is
who
Ya
nadie
dice
amen
Nobody
says
amen
anymore
Hay
que
dejarse
llevar
por
el
que
nacio
en
Belen
You
have
to
let
yourself
be
carried
away
by
the
one
born
in
Bethlehem
Que
todo
esta
bien?
That
everything
is
fine?
Eso
era
antes
That
was
before
Si
te
tropiezas
no
hay
nadie
que
te
levante
If
you
stumble
there
is
no
one
to
pick
you
up
En
el
mundo
estan
pasando
cosas
espelusnantes
Hair-raising
things
are
happening
in
the
world
Se
acaba
el
tiempo,
recapacita
ignorante
Time
is
running
out,
reconsider,
you
ignorant
Y
donde
esta
el
amor?
And
where
is
the
love?
(El
amor,
el
amor)
(Love,
love)
Que
ya.
se
me
olvido
That
already,
I
forgot
Y
donde
esta
el
amor?
And
where
is
the
love?
(El
amor,
el
amor)
(Love,
love)
Que
ya,
se
me
olvido
That
already,
I
forgot
(Dile
Franco)
(Tell
Franco)
Que
no
me
falte
la
memoria
pa
contar
May
I
never
lack
the
memory
to
tell
Lo
visto
y
lo
que
estamos
viendo
ahora.
What
I
have
seen
and
what
we
are
seeing
now.
Ni
garganta
si
es
que
tengo
que
gritar
Nor
throat
if
I
have
to
scream
Y
que
la
libertad
no
venga
en
sueños
And
that
freedom
does
not
come
in
dreams
Ay,
que
no
me
falte
el
aire
cuando
tenga
que
volver
Oh,
may
I
never
lack
the
air
when
I
have
to
return
Que
no
me
arranquen
de
raiz,
solo
se
nace
una
vez
May
they
not
uproot
me,
one
is
only
born
once
(Dios
mio,
ayudame)
(My
God,
help
me)
Y
a
ver
si
tengo
suerte
y
queda
algo
en
que
creer
And
let's
see
if
I'm
lucky
and
there's
something
left
to
believe
in
(Quiero
que
todo
el
mundo
se
pregunte
(I
want
everyone
to
ask
themselves
Que
es
lo
que
esta
pasando)
What
is
happening)
Y
donde
esta
el
amor?
And
where
is
the
love?
(El
amor,
el
amor)
(Love,
love)
Que
ya,
se
me
olvido
That
already,
I
forgot
Y
donde
esta
el
amor?
And
where
is
the
love?
(El
amor,
el
amor)
(Love,
love)
Que
ya,
se
me
olvido
That
already,
I
forgot
La
historia
na
mas
cambiara
History
will
only
change
A
causa
de
politicas
Because
of
politics
De
conquista,
de
teorias
o
de
guerras
Of
conquest,
theories
or
wars
La
historia
cambiara
cuando
History
will
change
when
Podamos
usar
la
fuerza
del
amor
We
can
use
the
power
of
love
Sin
mirar
razas,
color,
nivel
social
Without
looking
at
race,
color,
social
level
Siempre
tendiendo
en
mente
que.
Always
keeping
in
mind
that.
Que
en
esta
Tierra
todos
somos
iguales
That
on
this
Earth
we
are
all
equal
El
señor
Franco
de
Vita
Mr.
Franco
de
Vita
El
proposito
de
este
llamado
es
para
que,
renazca
el
amor
The
purpose
of
this
call
is
for
love
to
be
reborn
Y
donde
esta
el
amor?
And
where
is
the
love?
(El
amor,
el
amor)
(Love,
love)
Que
ya.
se
me
olvido
That
already,
I
forgot
Y
donde
esta
el
amor?
And
where
is
the
love?
(El
amor,
el
amor)
(Love,
love)
Que
ya,
se
me
olvido
That
already,
I
forgot
Es
simple,
W
con
Yandel
It's
simple,
W
with
Yandel
Franco
de
Vita,
Victor
El
Nazi
Franco
de
Vita,
Victor
El
Nazi
Nesty,
El
profesor
Gomez
Nesty,
Professor
Gomez
Sobrepasando
los
limites
musicales
Surpassing
musical
limits
Dia
a
dia
demostrando
que
Day
by
day
demonstrating
that
No
hay
limites
en
la
musica
para
nosotros
There
are
no
limits
in
music
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.