Paroles et traduction Wisin & Yandel feat. Jay Wheeler - Te Fuiste
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jay
Wheeler
(Oh-oh-oh-oh)
Jay
Wheeler
(Oh-oh-oh-oh)
W,
Yandel
(Oh-oh)
W,
Yandel
(Oh-oh)
Desde
La
Base
From
The
Base
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
Insta
(No
se
de
ella;
eh)
I
don't
hear
from
her,
not
even
on
Insta
(I
don't
hear
from
her,
eh)
No
deja
ni
un
mensaje
'e
texto
(No
se
de
ella;
eh-eh)
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(I
don't
hear
from
her,
eh-eh)
Ya
no
responde
ni
el
teléfono
(No
se
de
ella;
oh)
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(I
don't
hear
from
her,
oh)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(No
se
de
ella)
Did
she
find
someone
else?
(I
don't
hear
from
her)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
Insta
(No
se
de
ella;
eh;
W,
Yandel)
I
don't
hear
from
her,
not
even
on
Insta
(I
don't
hear
from
her,
eh;
W,
Yandel)
No
deja
ni
un
mеnsaje
'e
texto
(No
sе
de
ella)
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(I
don't
hear
from
her)
Ya
no
responde
ni
el
teléfono
(No
se
de
ella;
oh;
Jay
Wheeler)
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(I
don't
hear
from
her,
oh;
Jay
Wheeler)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(No
se
de
ella;
let's
go)
Did
she
find
someone
else?
(I
don't
hear
from
her;
let's
go)
Y
desde
que
te
fuiste
yo
no
te
olvido
(Yeah;
oh-oh-oh-oh)
And
since
you
left
I
haven't
forgotten
you
(Yeah;
oh-oh-oh-oh)
Sacarte
no
lo
consigo
(Eh-eh)
I
can't
get
you
out
of
my
mind
(Eh-eh)
El
que
tú
me
ignores
es
un
castigo
(Oh-oh-oh)
You
ignoring
me
is
a
punishment
(Oh-oh-oh)
Baby,
vuelve
conmigo
(Eh-eh)
Baby,
come
back
to
me
(Eh-eh)
Desde
que
te
fuiste
yo
no
te
olvido
(No
puedo)
Since
you
left
I
haven't
forgotten
you
(I
can't)
Sacarte
no
lo
consigo
(Eh-eh)
I
can't
get
you
out
of
my
mind
(Eh-eh)
El
que
tú
me
ignores
es
un
castigo
You
ignoring
me
is
a
punishment
Baby,
vuelve
conmigo
Baby,
come
back
to
me
No
le
voy
a
rogar
I'm
not
going
to
beg
her
Pero
hace
tiempo
ni
aparece
aunque
sea
pa'
pelear
But
it's
been
a
while
since
she's
even
shown
up,
even
to
fight
Al
meno'
un
texto,
llamada
o
DM
At
least
a
text,
call
or
DM
Me
tiene
los
sentimiento'
en
un
vaivén
She
has
my
feelings
on
a
swing
Y
claro
(Jay
Wheeler)
And
of
course
(Jay
Wheeler)
A
su
nombre
me
doy
otro
trago
I
take
another
drink
in
her
name
Y
quisiera
tenerla
a
mi
lado
And
I
wish
I
had
her
by
my
side
Aquí
duermo
solo
porque
I
sleep
alone
here
because
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
Insta
(No
se
de
ella;
eh)
I
don't
hear
from
her,
not
even
on
Insta
(I
don't
hear
from
her,
eh)
No
deja
ni
un
mensaje
'e
texto
(No
se
de
ella)
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(I
don't
hear
from
her)
Ya
no
responde
ni
el
teléfono
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(No
se
de
ella;
eh-eh;
yo
necesito
un
mensaje
tuyo)
(I
don't
hear
from
her,
eh-eh;
I
need
a
message
from
you)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(No
se
de
ella;
yeah)
Did
she
find
someone
else?
(I
don't
hear
from
her;
yeah)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
Insta
(No
se
de
ella;
eh)
I
don't
hear
from
her,
not
even
on
Insta
(I
don't
hear
from
her,
eh)
No
deja
ni
un
mensaje
'e
texto
(No
se
de
ella)
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(I
don't
hear
from
her)
Ya
no
responde
ni
el
teléfono
(No
se
de
ella;
oh)
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(I
don't
hear
from
her,
oh)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(No
se
de
ella;
oh,
yeah)
Did
she
find
someone
else?
(I
don't
hear
from
her;
oh,
yeah)
Y
desde
que
te
fuiste
yo
no
te
olvido
(Bebé;
oh-oh-oh-oh)
And
since
you
left
I
haven't
forgotten
you
(Baby;
oh-oh-oh-oh)
Sacarte
no
lo
consigo
(Eh-eh)
I
can't
get
you
out
of
my
mind
(Eh-eh)
El
que
tú
me
ignores
es
un
castigo
(Oh-oh-oh)
You
ignoring
me
is
a
punishment
(Oh-oh-oh)
Baby,
vuelve
conmigo
(Eh-eh)
Baby,
come
back
to
me
(Eh-eh)
Desde
que
te
fuiste
yo
no
te
olvido
Since
you
left
I
haven't
forgotten
you
Sacarte
no
lo
consigo
(Eh)
I
can't
get
you
out
of
my
mind
(Eh)
El
que
tú
me
ignores
es
un
castigo
You
ignoring
me
is
a
punishment
Baby,
vuelve
conmigo
Baby,
come
back
to
me
Baby,
si
se
nos
da
(Tra)
te
voy
a
comer
completa
(Tra)
Baby,
if
it
happens
(Tra)
I'm
going
to
eat
you
whole
(Tra)
Como
aquel
día
que
lo
hicimos
dentro
de
la
camioneta
Like
that
day
we
did
it
inside
the
van
(Duro,
duro,
duro)
(Hard,
hard,
hard)
Demasiado
rica,
ella
es
de
otro
planeta
(Duro,
duro)
Too
delicious,
she's
from
another
planet
(Hard,
hard)
Sueño
con
nuevamente
quitarte
la
camiseta
(¡Prende!)
I
dream
of
taking
your
shirt
off
again
(Turn
it
on!)
Tírame
un
mensaje
(¡Prende!)
en
el
sabotaje
(¡Tra!)
Send
me
a
message
(Turn
it
on!)
in
the
sabotage
(Tra!)
Solo
contigo
es
que
yo
me
voy
en
viaje
(Tra)
It's
only
with
you
that
I
go
on
a
trip
(Tra)
Si
tienes
coraje
y
ya
no
quieres
verme
(Dime)
If
you
have
the
courage
and
don't
want
to
see
me
anymore
(Tell
me)
Yo
te
lo
juro,
solo
quiero
comerte
I
swear
to
you,
I
just
want
to
eat
you
Y
rozarte
la
píel
(Duro),
juntos
beber
y
prender
(Duro)
And
caress
your
skin
(Hard),
drink
and
light
up
together
(Hard)
Los
labios
poderte
morder
(Yeah)
To
be
able
to
bite
your
lips
(Yeah)
Baby,
no
lo
niegues,
yo
te
hago
estremecer
(Tra,
tra)
Baby,
don't
deny
it,
I
make
you
tremble
(Tra,
tra)
Regálame
otra
noche
para
hacerte
mi
mujer
(¡Eh,
eh!)
Give
me
another
night
to
make
you
my
woman
(Eh,
eh!)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
Insta
(No
se
de
ella;
eh)
I
don't
hear
from
her,
not
even
on
Insta
(I
don't
hear
from
her,
eh)
No
deja
ni
un
mensaje
'e
texto
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(No
se
de
ella;
no
es
que
quiera
verte
de
nuevo)
(I
don't
hear
from
her;
it's
not
that
I
want
to
see
you
again)
Ya
no
responde
ni
el
teléfono
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(No
se
de
ella;
eh-eh,
oh;
quieres
to';
yeah)
(I
don't
hear
from
her;
eh-eh,
oh;
you
want
it
all,
yeah)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(No
se
de
ella;
Los
Líderes)
Did
she
find
someone
else?
(I
don't
hear
from
her;
The
Leaders)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
Insta
(No
se
de
ella;
eh)
I
don't
hear
from
her,
not
even
on
Insta
(I
don't
hear
from
her;
eh)
No
deja
ni
un
mensaje
'e
texto
(No
se
de
ella)
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(I
don't
hear
from
her)
Ya
no
responde
ni
el
teléfono
(No
se
de
ella;
oh;
Señoritas)
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(I
don't
hear
from
her;
oh;
Ladies)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(No
se
de
ella;
oh.oh;
Doblete)
Did
she
find
someone
else?
(I
don't
hear
from
her;
oh-oh;
Double)
Y
desde
que
te
fuiste
yo
no
te
olvido
And
since
you
left
I
haven't
forgotten
you
Sacarte
no
lo
consigo
I
can't
get
you
out
of
my
mind
El
que
tú
me
ignores
es
un
castigo
You
ignoring
me
is
a
punishment
Baby,
vuelve
conmigo
Baby,
come
back
to
me
Desde
que
te
fuiste
yo
no
te
olvido
Since
you
left
I
haven't
forgotten
you
Sacarte
no
lo
consigo
I
can't
get
you
out
of
my
mind
El
que
tú
me
ignores
es
un
castigo
You
ignoring
me
is
a
punishment
Baby,
vuelve
conmigo
Baby,
come
back
to
me
Pasan
los
días
y
no
logro
sacarte
de
mi
mente
Days
go
by
and
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Yo
necesito
verte
I
need
to
see
you
¡Wisin
y
Yandel!
Wisin
& Yandel!
Hyde
"El
Químico"
Hyde
"The
Chemist"
Los
Legendarios
The
Legends
La
Voz
Favorita,
baby
The
Favorite
Voice,
baby
Ustedes
saben
ya,
desde
La
Base
You
guys
already
know,
from
The
Base
Dímelo,
Claudy-O
Tell
me,
Claudy-O
Jay
Wheeler,
Jay
Wheeler
Jay
Wheeler,
Jay
Wheeler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliel Lind, Llandel Veguilla Malave, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, William Landron, Ramon Bustamante, Jose Martinez, Orlando Brown Fernando, Victor Rafael Torres Betancourt, Juan Carlos Luna, Claudio Alejandro Cabral Rivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.