Paroles et traduction Wisin & Yandel & Ozuna - Callao
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
el
fin
de
semana
(Ella
ya
se
arregló
el
pelo)
Вот
и
выходные
(Она
уже
привела
в
порядок
свою
прическу)
Ella
se
activa
con
sus
amigas
y
con
su
hermana
(Con
su
hermana)
Она
проводит
время
со
своими
подругами
и
с
сестрой
(С
сестрой)
Vacilando
to'
el
día
Веселится
весь
день
Siempre
prendí'a
hasta
la
madrugada
(Prende,
hasta
la
madrugada)
Всегда
зажигательна
до
самого
утра
(Зажигаю,
до
самого
утра)
El
cuerpo
lo
sabe
y
para
hacer
maldades
ella
está
preparada
Она
знает,
как
надо,
и
готова
сотворить
пакости
Se
va
conmigo
y
no
dice
nada,
baby
Она
идет
со
мной
и
ничего
не
говорит,
детка
¡Dime
Yandel!
Скажи,
Яндель!
Y
lo
hacemo'
callao',
callao'
И
мы
делаем
это
тихо,
тихо
Como
siempre
te
he
da'o
Как
я
всегда
и
даю
тебе
Lo
hacemo'
callao',
callao'
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
Tu
cuerpo
me
tiene
envicia'o
Твое
тело
сводит
меня
с
ума
Lo
hacemo'
callao',
callao'
(Callao',
callao')
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
(Тихо,
тихо)
Como
siempre
te
he
da'o
Как
я
всегда
и
даю
тебе
Lo
hacemo'
callao',
callao'
(Callao',
callao')
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
(Тихо,
тихо)
Tu
cuerpo
me
tiene
envicia'o
Твое
тело
сводит
меня
с
ума
Yeah,
calla'ito
la
rozo
Да,
я
тихо
притрагиваюсь
к
ней
Todo
silencioso
Совершенно
бесшумно
A
ella
le
gusta
suave,
pero
misterioso
Ей
нравится
помягче,
но
загадочно
Tu
cuerpo
sudando,
asombroso
Твое
тело
в
поту,
восхитительно
Yo
la
veo
bailando
y
me
pongo
rápido
y
furioso
Я
вижу,
как
она
танцует,
и
становлюсь
быстрым
и
яростным
Un
7-4-7,
la
baby
si
que
le
mete
7-4-7,
детка
просто
рвет
и
мечет
Ella
es
la
potra,
Ok,
yo
soy
su
jinete
Она
- кобылка,
а
я
её
наездник
A
mí
lo
más
que
me
gusta
de
ti,
es
tu
piquete
Больше
всего
мне
в
тебе
нравится
твой
укус
Mami,
métele
duro
para
que
te
respeten
Малышка,
кусай
посильнее,
чтобы
тебя
уважали
Pegarte
a
la
pared
Прислонись
к
стене
Llevarte
a
lo
oscuro
Уведи
меня
в
темноту
Tú
sabes
cómo
es
Ты
знаешь,
как
это
делается
Esto
es
perreo
del
duro
Это
жесткий
тверк
Pegarte
a
la
pared
Прислонись
к
стене
Llevarte
pa'
lo
oscuro
Уведи
меня
в
темноту
Tú
sabes
cómo
es
Ты
знаешь,
как
это
делается
Esto
es
perreo
del
duro
Это
жесткий
тверк
Y
lo
hacemo'
callao',
callao'
И
мы
делаем
это
тихо,
тихо
Como
siempre
te
he
da'o
Как
я
всегда
и
даю
тебе
Lo
hacemo'
callao',
callao'
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
Tu
cuerpo
me
tiene
envicia'o
Твое
тело
сводит
меня
с
ума
Lo
hacemo'
callao',
callao'
(Callao',
callao')
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
(Тихо,
тихо)
Como
siempre
te
he
da'o
Как
я
всегда
и
даю
тебе
Lo
hacemo'
callao',
callao'
(Callao',
callao')
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
(Тихо,
тихо)
Tu
cuerpo
me
tiene
envicia'o
(Ozuna)
Твое
тело
сводит
меня
с
ума
(Озуна)
Calla'ito,
así
nadie
se
compromete
(Compromete)
Тихо,
так
никто
не
обяжется
(Не
обяжется)
Ella
le
mete
al
dembow,
duro
que
le
mete
(Que
le
mete)
Она
жарит
дембоу,
жарит
вовсю
(Вовсю)
No
tiene
que
darle
explicacione',
sola
pa'
sus
misione'
(Baby)
Не
должна
ни
перед
кем
отчитываться,
сама
по
себе
(Детка)
Me
busca
cuando
quiere
que
la
aprete
Ищет
меня,
когда
хочет,
чтобы
я
её
прижал
Cada
vez
que
yo
me
le
pego
Каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
ней
Siempre
el
toque
quiere
ver,
quiere
ver
Всегда
хочет
видеть
огонь,
хочет
видеть
Yo
le
bajo
y
le
mete
quiera,
'tá
abajo
al
amanecer
Я
спускаюсь
и
вхожу
в
нее,
она
внизу
до
рассвета
Salió
pa'
darle
duro,
bailar,
gozar
y
beber
Вышла
потанцевать,
повеселиться
и
выпить
Siempre
prende
la
calle
El
Negro
Всегда
зажигает
улицу
Эль-Негро
W
y
Yandel,
te
quiero
ver
Вай
и
Яндель,
хочу
вас
видеть
Pegarte
a
la
pared
Прислонись
к
стене
Llevarte
a
lo
oscuro
Уведи
меня
в
темноту
Tú
sabes
cómo
es
Ты
знаешь,
как
это
делается
Esto
es
perreo
del
duro
Это
жесткий
тверк
El
tema
de
las
babys
Тема
о
девушках
Llegó
el
fin
de
semana
Вот
и
выходные
Ella
se
activa
con
sus
amigas
y
con
su
hermana
(Y
con
su
hermana)
Она
проводит
время
со
своими
подругами
и
с
сестрой
(С
сестрой)
Vacilando
to'
el
día
Веселится
весь
день
Siempre
prendi'a
hasta
la
madrugada
(Hasta
la
madrugada)
Всегда
зажигательна
до
самого
утра
(До
самого
утра)
El
cuerpo
lo
sabe
y
para
hacer
maldades
ella
está
preparada
Она
знает,
как
надо,
и
готова
сотворить
пакости
Se
va
conmigo
y
no
dice
nada,
baby
Она
идет
со
мной
и
ничего
не
говорит,
детка
Y
lo
hacemo'
callao',
callao'
И
мы
делаем
это
тихо,
тихо
Como
siempre
te
he
da'o
Как
я
всегда
и
даю
тебе
Lo
hacemo'
callao',
callao'
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
Tu
cuerpo
me
tiene
envicia'o
Твое
тело
сводит
меня
с
ума
Lo
hacemo'
callao',
callao'
(Callao',
callao')
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
(Тихо,
тихо)
Como
siempre
te
he
da'o
Как
я
всегда
и
даю
тебе
Lo
hacemo'
callao',
callao'
(Callao',
callao')
Мы
делаем
это
тихо,
тихо
(Тихо,
тихо)
Tu
cuerpo
me
tiene
envicia'o
Твое
тело
сводит
меня
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christian andrés linares-carrasquillo, josé angel torres castro a, k, a gocho, juan carlos ozuna rosado, juan luis morera aka wisin, llandel veguilla malavé a, a yandel, marcos ramírez carrasquillo, vicente saavedra, víctor rafael torres betancourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.