Paroles et traduction Wisin & Yandel feat. ROSALÍA - Besos Moja2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
shorty,
¿cómo
te
va?
(¿cómo
te
va?)
Hey,
shorty,
how
are
you
doing?
(How
are
you
doing?)
Hace
tiempo
que
no
sé
nada
de
ti
(eh-eh)
I
haven't
heard
from
you
in
a
while
(uh-huh)
En
realidad,
aún
no
he
podido
olvidarme
de
ti
(oh)
Actually,
I
haven't
been
able
to
forget
about
you
(oh)
Admite
que
yo
soy
la
única
(eh-eh)
Admit
that
I
am
the
only
one
(uh-huh)
Que
puede
dedicarte
este
tema
Who
can
dedicate
this
song
to
you
Pero
prefieres
una
básica
(oh-oh)
But
you
prefer
a
basic
girl
(oh-oh)
Porque
ella
nunca
te
dará
un
problema
Because
she'll
never
give
you
a
problem
Y
aunque
hagas
ver
que
no
te
acuerdas
(eh-eh)
And
even
though
you
make
it
seem
like
you
don't
remember
(uh-huh)
Lo
tuyo
es
mío,
era
real
(oh-oh)
What's
yours
is
mine,
it
was
real
(oh-oh)
Yo
pienso
en
ti
incondicional
I
think
of
you
unconditionally
No
quería
que
tuviera
final,
porque
(eh-eh)
I
didn't
want
it
to
end,
because
(uh-huh)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
I
can't
forget
your
wet
kisses
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
(oh-oh-oh)
Nor
the
way
you
and
I
devour
each
other
(oh-oh-oh)
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
That
night
in
my
room,
oh
(eh),
eh-eh
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
And
the
moon
was
a
witness
to
(oh-oh)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
The
heat
of
our
bodies
entwined,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
En
la
muñeca
fue
que
yo
te
di
un
besito
I
gave
you
a
little
kiss
on
your
wrist
'Tamo
en
Las
Vegas,
en
la
pared,
pegaíto'
(yeah)
'We're
in
Las
Vegas,
stuck
to
the
wall'
(yeah)
La
noche
e'
nuestra,
una
noche
muy
motomami
The
night
is
ours,
a
very
motomami
night
Tú
siempre
vuelves
porque
sabes
que
eres
pa'
mí
You
always
come
back
because
you
know
you're
mine
Quédate
un
rato,
quiero
chingarte
infinito
Stay
a
while,
I
want
to
fuck
you
endlessly
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
Tú
me
desea'
porque
no
te
necesito
You
want
me
because
you
don't
need
me
Y
no
es
casualidad
(doblete)
And
it's
no
coincidence
(double)
Mami,
sigo
grave
y
tú
tienes
el
jarabe
Baby,
I'm
still
sick
and
you
have
the
cure
Lo
rico
que
sabe
darte
un
besito
bien
suave
(tú
sabe')
How
delicious
it
is
to
give
you
a
gentle
kiss
(you
know)
Toma
la
llave,
toma
la
clave
Take
the
key,
take
the
code
Hazme
el
amor
y
que
se
empañen
los
cristales
de
la
nave
(oh)
Make
love
to
me
and
let
the
windows
of
the
ship
fog
up
(oh)
No
dejo
de
pensar
en
ti
y
en
tu
cuerpo,
oh-oh
I
can't
stop
thinking
about
you
and
your
body,
oh-oh
Yo
te
necesito
aquí
I
need
you
here
Solo
un
momento
(eh-eh,
let's
go)
Just
for
a
moment
(uh-huh,
let's
go)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
(woh-oh-oh-oh)
I
can't
forget
your
wet
kisses
(woh-oh-oh-oh)
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Nor
the
way
you
and
I
devour
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
That
night
in
my
room,
oh
(eh),
eh-eh
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
And
the
moon
was
a
witness
to
(oh-oh)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh,
¡doble!)
The
heat
of
our
bodies
entwined,
oh,
oh
(eh-eh-eh,
double!)
Regálame
otra
noche
como
aquella
de
Miami
en
el
hotel
Give
me
another
night
like
that
one
in
Miami
at
the
hotel
Hasta
el
amanecer
Until
dawn
Escuchando
los
clásicos
de
Doble
con
Yandel
Listening
to
Doble's
classics
with
Yandel
Como
tú
no
hay
ninguna,
mami,
yo
extraño
tu
piel
There's
no
one
like
you,
baby,
I
miss
your
skin
Hoy
yo
me
pierdo
por
La
Perla
Today
I'm
getting
lost
in
La
Perla
Dicen
de
ella
que
es
cara
de
verla
They
say
she
is
expensive
to
look
at
Sencillo,
easy
Simple,
easy
Dicen
de
ella
que
no
pue'es
tenerla
(no)
They
say
about
her
that
you
can't
have
her
(no)
Ey,
ey,
voy
de
punta
en
blanco
con
la
bata
Hey,
hey,
I'm
going
in
all
white
with
the
robe
Millonaria
con
hoodie'
barata'
Millionaire
with
cheap
hoodies
To'
me
queda
bien
con
una
white
tee
Everything
looks
good
on
me
with
a
white
tee
'Tamo
aquí
en
casa,
soy
una
wifey
(¡Yandel!)
'We're
here
at
home,
I'm
a
wifey
(Yandel!)
¿Por
qué
será
que
contigo
me
da?
Why
is
it
that
I
feel
this
way
with
you?
Son
estas
gana'
una
enfermedá'
These
desires
are
a
disease
Te
quedaste
en
mi
piel
enredá'
You
stayed
tangled
in
my
skin
Te
quedaste
en
mi
mente
hospedá'
You
stayed
lodged
in
my
mind
Si
las
gana'
ya
están
en
el
tope
If
the
desire
is
already
at
its
peak
Mírame
a
la
cara,
deja
que
mis
labio'
te
toquen
(mami,
la
leyenda)
Look
at
my
face,
let
my
lips
touch
you
(baby,
the
legend)
Que
la
noche
nos
arrope
Let
the
night
cover
us
Y
si
comerno'
es
un
error,
que
tu
cuerpo
se
equivoque
And
if
making
love
is
a
mistake,
let
your
body
make
the
mistake
Conmigo,
aquello
que
hicimo'
no
lo
olvido
(no
lo
olvido)
With
me,
what
we
did,
I
don't
forget
(I
don't
forget)
Tengo
la
luna
como
testigo
I
have
the
moon
as
a
witness
Bebé,
no
miento
cuando
te
digo
que
yo
(eh)
Baby,
I'm
not
lying
when
I
tell
you
that
I
(eh)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
(woh-oh-oh-oh)
I
can't
forget
your
wet
kisses
(woh-oh-oh-oh)
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Nor
the
way
you
and
I
devour
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
That
night
in
my
room,
oh
(eh),
eh-eh
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
And
the
moon
was
a
witness
to
(oh-oh)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
The
heat
of
our
bodies
entwined,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
Wisin
y
Yandel
(woh-oh-oh)
Wisin
y
Yandel
(woh-oh-oh)
La
Rosalía
(woh-oh-oh)
La
Rosalía
(woh-oh-oh)
Directamente
desde
La
Base
Directly
from
La
Base
¡Jajajajaja!
(oh-oh-oh,
oh)
Jajajajaja!
(oh-oh-oh,
oh)
Los
Legendario'
(oh-oh-oh,
oh)
The
Legends
(oh-oh-oh,
oh)
Que
esta
es
pa'
"La
Última
Misión"
That
this
is
for
"The
Last
Mission"
Luny
Tunes
(woh-oh-oh)
Luny
Tunes
(woh-oh-oh)
Mmm,
mmm
(woh-oh-oh)
Mmm,
mmm
(woh-oh-oh)
Mmm,
je,
je,
je
(woh-oh-oh-oh)
Mmm,
heh,
heh,
heh
(woh-oh-oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana, Juan Morera, Llandel Veguilla Malave, Victor Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.