Wisin & Yandel feat. Anthony 'Romeo' Santos of Aventura - Noche De Sexo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel feat. Anthony 'Romeo' Santos of Aventura - Noche De Sexo




Noche De Sexo
Night of Sex
It's your boy, Romeo! ('W' con Yandel!)
It's your boy, Romeo! ('W' with Yandel!)
So nasty! (Oye, bebe!)
So nasty! (Listen, baby!)
("Pa'l Mundo"!)
("For the World"!)
¿Hola, que tal?
Hello, how are you?
Soy el chico de las poesías
I'm the boy of poems
Tu fiel admirador
Your faithful admirer
Y aunque no me conocías
And although you didn't know me
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Voy a devorarte, nena linda
I'm going to devour you, beautiful girl
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Y voy a cumplir tus fantasías
And I'm going to fulfill your fantasies
Hoy es noche de sexo (Ayyy!)
Tonight is a night of sex (Ayyy!)
Voy a devorarte, nena linda
I'm going to devour you, beautiful girl
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Lo juro por Dios que esta noche serás mía
I swear to God that tonight you will be mine
(Queeeeeeeeeeeeeeeeee!)
(Queeeeeeeeeeeeeeeeee!)
Quiero arrancarte la tela con cautela
I want to tear your clothes off with caution
Mi piel canela enseguida pela
My cinnamon skin peels right away
Ella es la protagonista de mi novela
She is the protagonist of my novel
Mi Cinderella conmigo es que vuela
My Cinderella flies with me
Póngase romántica, please
Get romantic, please
Dame un kiss, no cometa un desliz
Give me a kiss, don't make a mistake
Ella combina la calle con la moda de Paris
She combines the street with Parisian fashion
La miss sigue matando en el país
The miss continues killing in the country
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Voy a devorarte, nena linda
I'm going to devour you, beautiful girl
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Y voy a cumplir tus fantasías
And I'm going to fulfill your fantasies
Hoy es noche de sexo (Ayyy!)
Tonight is a night of sex (Ayyy!)
Voy a devorarte, nena linda
I'm going to devour you, beautiful girl
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Lo juro por Dios que esta noche serás mía
I swear to God that tonight you will be mine
Acércate...
Come closer...
Te diré que...
I'll tell you that...
Nadie te va a tocar como yo
Nobody's gonna touch you like me
Nadie te lo va a hacer como yo
Nobody's gonna do it to you like me
Acércate...
Come closer...
Te diré que...
I'll tell you that...
Nadie te va a tocar como yo
Nobody's gonna touch you like me
Nadie te lo va a hacer como yo
Nobody's gonna do it to you like me
Decídete ya cuando será
Decide now when it will be
Que tu boca tocara mi boca
That your mouth will touch my mouth
So, dime ya que me das
So, tell me what you give me
Quiero sentirte, besarte
I want to feel you, kiss you
Mi lengua pasarte
Pass my tongue over you
Y vas a sentirte bien
And you're gonna feel good
Vamos a pasarla bien
We're gonna have a good time
Tu no vez que estoy sufriendo
You don't see that I'm suffering
Y pasando el tiempo sin comerte
And spending time without eating you
Empecemos en la playa
Let's start on the beach
Terminemos en la cama
Let's finish in bed
Trae la toalla porque te vas a mojar
Bring the towel because you're gonna get wet
En flex, mami, en sex
In flex, mommy, in sex
Lay on my bed and prepare for sex
Lay on my bed and prepare for sex
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Voy a devorarte, nena linda
I'm going to devour you, beautiful girl
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Y voy a cumplir tus fantasías
And I'm going to fulfill your fantasies
Hoy es noche de sexo (Ayyy!)
Tonight is a night of sex (Ayyy!)
Voy a devorarte, nena linda
I'm going to devour you, beautiful girl
Hoy es noche de sexo
Tonight is a night of sex
Lo juro por Dios que esta noche serás mía
I swear to God that tonight you will be mine
'W', el sobreviviente!
'W', the survivor!
Con Yandel!
With Yandel!
Nelly!
Nelly!
Nesty!
Nesty!
No hay pa' nadie!
There's no one for anyone!
Llego el dream team!
The dream team has arrived!
El dream team!
The dream team!
Salte de la vía!
Get off the track!
Que por ahí viene el tren!
Because the train is coming!
Boo!
Boo!
Tra! (Frikia'o!)
Tra! (Freaked out!)
Boo! (Tell them about the name!)
Boo! (Tell them about the name!)
Tra! (Hitmaker!)
Tra! (Hitmaker!)
Boo! (Hitmaker, baby!)
Boo! (Hitmaker, baby!)
Tra! (Don't stop, baby!)
Tra! (Don't stop, baby!)
Boo!
Boo!
Tra!
Tra!
Oye, Romeo!
Hey, Romeo!
El dúo de la historia!
The duo of history!
Zumba, Romeo, zumba!
Zumba, Romeo, zumba!
No hay pa' nadie!
There's no one for anyone!
Esta bien ya!
That's enough!
No llores!
Don't cry!
El dúo de la historia!
The duo of history!
Con Romeo!
With Romeo!
Un junte pa' la historia!
A gathering for history!
Esto es de colección, hermano!
This is a collector's item, brother!
bu, bu buuu
bu, bu buuu





Writer(s): JOSIAS GABRIEL DE LA CRUZ, JUAN LUIS MORERA LUNA, ANTHONY SANTOS, LLANDEL VEGUILLA MALAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.