Paroles et traduction Wisin & Yandel feat. Franco "El Gorilla" & Oneill - Prende
Como
en
los
viejos
tiempo
Like
in
the
old
days
Do
Do
Do
Do
Do
W!
Do
Do
Do
Do
Do
W!
Franco
"El
Gorila
Franco
"El
Gorilla"
La
leyenda
viviente,
Yandel
The
living
legend,
Yandel
Esta
noche
ando
ready,
voy
cazando
Tonight
I'm
ready,
I'm
on
the
hunt
Full
con
botella
de
don
peri,
legislando
Full
with
a
bottle
of
Don
Pérignon,
legislating
Con
mi
gatita
que
está
suelta
como
gabete
With
my
kitten
who's
loose
like
a
kite
Hoy
el
que
gana
va
a
hacer
el
que
este
bien
algarete
(Suelta
el
Ritmo)
Today
the
winner
will
be
the
one
who's
wasted
(Release
the
Rhythm)
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
Prende,
ya
to'
el
mundo
está
arisco
(Aja)
Turn
it
up,
everyone's
getting
wild
(Aha)
Prende,
prende,
prende
Oh
Na
Na
Na
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up
Oh
Na
Na
Na
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
(Tra,
Tra,Tra,
Tra,
Tra)
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
(Tra,
Tra,Tra,
Tra,
Tra)
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
Prende,
el
ambiente
está
listo
Turn
it
up,
the
atmosphere
is
ready
Para
darte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
grab
you
in
the
corner
and
not
let
go
Se
maquilló,
se
puso
los
tacones,
mata
con
el
atuendo
She
put
on
makeup,
put
on
her
heels,
kills
with
the
outfit
Te
noto
la
nébula,
pero
yo
te
sigo
viendo
I
can
tell
you're
tipsy,
but
I
still
see
you
Me
pega,
me
pregunta,
doble
que
estás
haciendo?
She
hits
on
me,
asks
me,
"Double,
what
are
you
doing?"
Muy
simple
muñeca
la
competencia
barriendo
(Tra,
Tra,Tra,
Tra,
Tra)
Very
simple,
doll,
sweeping
the
competition
(Tra,
Tra,Tra,
Tra,
Tra)
Contigo
estoy
en
victoria,
atrapame
en
la
disco
aunque
no
tenga
escapatoria
With
you
I'm
victorious,
catch
me
at
the
disco
even
if
there's
no
escape
Active
los
radares,
he
seguido
tu
trayectoria
Activate
the
radars,
I've
been
following
your
trajectory
Prende!
ya
empezó
la
eliminatoria
(Sueltala!)
Turn
it
up!
the
elimination
round
has
begun
(Let
it
go!)
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
(AHa)
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
(AHa)
Prende,
el
ambiente
está
listo
Turn
it
up,
the
atmosphere
is
ready
Para
darte
en
la
esquina
y
no
soltarte
(Duro,
Duro)
To
grab
you
in
the
corner
and
not
let
go
(Hard,
Hard)
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
Prende,
ya
to'
el
mundo
está
arisco
Turn
it
up,
everyone's
getting
wild
Prende,
prende,
prende
Oh
Na
Na
Na
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up
Oh
Na
Na
Na
Son
las
4 am
quieres
que
mi
fuego
te
queme
It's
4 am,
you
want
my
fire
to
burn
you
La
noche
es
corta
que
tus
labios
me
condenen
The
night
is
short,
let
your
lips
condemn
me
A
una
noche
de
pasión
y
locura
To
a
night
of
passion
and
madness
Si
tu
me
juras
yo
te
juro
que
la
noche
será
dura
(Cambio!)
If
you
swear
to
me,
I
swear
to
you
the
night
will
be
hard
(Change!)
Si
me
pide
Rakata
yo
le
meto
Bu
Gu
Du
If
you
ask
for
Rakata,
I'll
give
you
Bu
Gu
Du
Hace
rato
que
buscaba
una
mujer
como
tu
I've
been
looking
for
a
woman
like
you
for
a
while
Preciosa
(Muneca)
Oh
Oh
Oohh
Beautiful
(Doll)
Oh
Oh
Oohh
Ella
está
Po'
encima
mi
nena
es
otra
cosa,
cuando
She's
on
top,
my
girl
is
something
else,
when
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
Prende,
ya
to'
el
mundo
está
arisco
(O'neil)
Turn
it
up,
everyone's
getting
wild
(O'neil)
Prende,
prende,
prende
Oh
Na
Na
Na
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up
Oh
Na
Na
Na
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
Prende,
el
ambiente
está
listo
Turn
it
up,
the
atmosphere
is
ready
Para
darte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
grab
you
in
the
corner
and
not
let
go
(Damas
y
caballeros,
O'Neill)
(Ladies
and
gentlemen,
O'Neill)
Me
enamoré
con
solo
ver
su
cuti
I
fell
in
love
just
by
seeing
her
booty
Tiene
un
gigante
booty
She
has
a
giant
booty
Le
meto
heavy
duty,
mientras
juego
con
los
buddies
I
give
her
heavy
duty,
while
I
play
with
the
buddies
Tengo
la
kamasutra
wide
y
toy
combinao'
con
supra
I
have
the
Kama
Sutra
wide
and
I'm
combined
with
Supra
Famoso
como
Oprah
y
tengo
fuentes
de
ingresos
que
sobran
Famous
like
Oprah
and
I
have
overflowing
income
sources
Ella
me
dice
O'Neill
bajale
las
revoluciones
She
tells
me
O'Neill
slow
down
Tu
jevo
ni
se
percata
que
de
ti
tengo
acciones
Your
boyfriend
doesn't
even
realize
I
have
shares
of
you
(Persigo
la
maquina
dime
las
intrucciones)
(I
chase
the
machine,
tell
me
the
instructions)
Sencillo,
sigue
doblandolo
y
siente
que
duro
se
pone
Simple,
keep
bending
it
over
and
feel
how
hard
it
gets
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
(Los
Líderes)
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
(The
Leaders)
Prende,
ya
to'
el
mundo
está
arisco
Turn
it
up,
everyone's
getting
wild
Prende,
prende,
prende
Oh
Na
Na
Na
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up
Oh
Na
Na
Na
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
(La
Máquina)
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
(The
Machine)
Prende,
el
ambiente
está
listo
Turn
it
up,
the
atmosphere
is
ready
Pa'
agararte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
grab
you
in
the
corner
and
not
let
go
Se
ve
caliente
Pa'
que
Prrrenda
She
looks
hot,
so
she
can
Turn
it
up
Dile
que
deje
la
corriente
Tell
her
to
let
go
of
the
current
Que
Pa'
bailarlo
hay
que
quitarse
toa'
la
prenda
To
dance
it
you
have
to
take
off
all
your
clothes
Esto
es
sencillo
sigue
el
paso
uno,
dos,
tres,
cuatro,
el
cantazo
This
is
simple,
follow
the
step
one,
two,
three,
four,
the
hit
Hasta
moverlo
y
tan
solo
mueve
la
pelvis
Until
you
move
it
and
just
move
your
pelvis
Ya
tú
eres
una
experta
quiero
ser
tu
aprendíz
You're
already
an
expert,
I
want
to
be
your
apprentice
Viviendo
a
lo
rock
star
como
Elvis
Living
like
a
rock
star
like
Elvis
Baby
Go!
dale
mamá
please
Baby
Go!
come
on
mommy
please
Ya
yo
me
siento
king
kong
I
already
feel
like
King
Kong
Más
rambo
que
el
mismo
Stallone
More
Rambo
than
Stallone
himself
El
publishing
me
está
llegando
hasta
pegao
to'
The
publishing
is
reaching
me
even
stuck
to
everything
Bebo
cristal
FlickCop
me
encanta
el
chandon
I
drink
Cristal,
FlickCop,
I
love
Chandon
Y
si
estoy
con
una
dama
le
meto
el
Dom
Pérignon
And
if
I'm
with
a
lady
I'll
give
her
Dom
Pérignon
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
(Los
Líderes)
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
(The
Leaders)
Prende,
ya
to'
el
mundo
está
arisco
Turn
it
up,
everyone's
getting
wild
Prende,
prende,
prende
Oh
Na
Na
Na
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up
Oh
Na
Na
Na
Prende,
pa'
que
se
encienda
la
disco
Turn
it
up,
so
the
disco
lights
up
Prende,
en
lo
oscurito
no
se
ve
Turn
it
up,
you
can't
see
in
the
dark
Prende,
el
ambiente
está
listo
Turn
it
up,
the
atmosphere
is
ready
Pa'
agararte
en
la
esquina
y
no
soltarte
To
grab
you
in
the
corner
and
not
let
go
O'Neill
en
conexión
con
W,
Yandel
O'Neill
in
connection
with
W,
Yandel
Esto
es
WY
familia
This
is
WY
family
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Chris
Jedai
(El
Tigre)
(Yandeeeel!)
Chris
Jedai
(El
Tigre)
(Yandeeeel!)
Sueltalaaa!
(O'Neill)
Let
it
gooo!
(O'Neill)
Un
movimiento
muy
fuerte
W
con
Yandel
(La
Verdadera
Máquina)
A
very
strong
movement
W
with
Yandel
(The
Real
Machine)
Hyde,
EL
Verdadero
Químico
Hyde,
The
Real
Chemist
Los
líderes
del
movimiento
urbano
The
leaders
of
the
urban
movement
WY
Records
(Los
que
saben
de
todo
esto)
WY
Records
(Those
who
know
about
all
this)
Papá
W
y
Tío
Yandel
Papa
W
and
Uncle
Yandel
No
hay
nadie
que
pueda
superarnos
papi
There's
no
one
who
can
beat
us,
daddy
Uuuuff
'Como
les
duele'
Uuuuff
'How
it
hurts
them'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS F. CORTES, LLANDEL VEGUILLA MALAVE, CARLOS ORTIZ, LUIS ONEILL, JUAN LUIS MORERA LUNA
Album
Líderes
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.