Wisin & Yandel feat. Franco de Víta - Oye Dónde Está el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel feat. Franco de Víta - Oye Dónde Está el Amor




Oye Dónde Está el Amor
Hear Where the Love Is
Que no me falte la palabra ni el dolor para poder decirte lo que pienso
May I never lack words or pain to tell you what I think
Y una grieta para que puedas mirar un corazón que no tiene descanso
And a crack so that you can see a heart that knows no rest
Y un mar que se propone hacerse cada vez mayor
And a sea that's determined to grow ever larger
Y un cielo que se nubla y se llena de rencor
And a sky that clouds over and fills with resentment
Y todo se define dependiendo de un color
And everything is defined depending on a color
Y donde está el amor
And where is the love
Que ya se me olvidó
That I have already forgotten
Y donde está el amor
And where is the love
Que ya se me olvido
That I have already forgotten
Presiento que las cosas no van bien en Puerto Rico a seis meses reventaron a cien
I have a feeling that things are not going well in Puerto Rico in six months they have exploded to a hundred
No se sabe quien es quien ya nadie dice amén no hay que dejarse llevar por el que nació en Belén
You don't know who is who, nobody says amen anymore, you don't have to be led by the one who was born in Bethlehem
Que todo está bien eso era antes si te tropiezas no hay nadie que te levante
That everything is fine, that was before, if you stumble there is no one to lift you up
En el mundo están pasando cosas espeluznantes
There are terrifying things happening in the world
Se acaba el tiempo recapacita ignorante
Time is running out, reconsider, ignorant fool
Y donde está el amor
And where is the love
Que ya se me olvidó
That I have already forgotten
Y donde está el amor
And where is the love
Que ya se me olvidó
That I have already forgotten
Que no me falte la memoria pa' contar lo visto y lo que estamos viendo ahora
May I never lack the memory to recount what I have seen and what we are seeing now
Ni garganta si es que tengo que gritar y que la libertad no venga en sueños
Nor a throat if I have to shout and that freedom does not come in dreams
Que no me falte el aire cuando tenga que volver
May I never lack the air when I have to return
Que no me arranquen de raiz solo se nace una vez
May they not uproot me, you are only born once
Y haber si tengo suerte y queda algo en que creer
And let's see if I'm lucky and there is still something to believe in
Donde está el amor
Where is the love
Que ya se me olvidó
That I have already forgotten
Y donde está el amor
And where is the love
Que ya se me olvidó
That I have already forgotten
La historia jamás cambiará a causa de políticas, de conquistas, de teorías o de guerras.
History will never change because of politics, conquests, theories or wars.
La historia cambiará cuando podamos usar la fuerza del amor sin mirar razas, color, nivel social.
History will change when we can use the power of love regardless of race, color, social status.
Siempre teniendo en mente que...
Always keeping in mind that...
EN ESTA TIERRA TODOS SOMOS IGUALES
ON THIS EARTH WE ARE ALL EQUAL
Donde está el amor
Where is the love
Que ya se me olvidó
That I have already forgotten
Y donde está el amor
And where is the love
Que ya se me olvidó
That I have already forgotten





Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.