Paroles et traduction Wisin & Yandell y Don Omar - Las Cosas Cambiaron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Cambiaron
Things Have Changed
Tengo
noticias
para
ti,
las
cosas
cambiaron
I
have
news
for
you,
things
have
changed
El
rey
Don
Omar
King
Don
Omar
W
con
Yandel
(Los
Extraterrestres)
W
with
Yandel
(The
Extraterrestrials)
Te
desapareciste,
un
fantasma
(¡Don!)
You
disappeared,
like
a
ghost
(Don!)
Hola,
¿qué
tal?
(Hola,
¿qué
tal?)
Hello,
how
are
you?
(Hello,
how
are
you?)
¿Cómo
te
va?
(¿Cómo
te
va?)
How's
it
going?
(How's
it
going?)
Parece
que
bien
(parece
que
bien)
Seems
like
you're
doing
well
(seems
like
you're
doing
well)
No
te
ves
tan
mal
(no
te
ves
tan
mal)
You
don't
look
so
bad
(you
don't
look
so
bad)
Dime
cómo
te
ha
ido
Tell
me
how
you've
been
En
todo
este
tiempo
All
this
time
¿Dónde
te
metistes?
(Que
ni
una
llamada)
Where
did
you
hide?
(Not
even
a
call)
Que
ni
una
llamada
Not
even
a
call
Y
ahora
regresas
a
la
puerta
diciéndome
And
now
you
come
back
to
my
door
telling
me
Que
me
amas,
mintiéndome
That
you
love
me,
lying
to
me
A
los
ojos
mírame
Look
into
my
eyes
Donde
tú
dormías
conmigo,
ahora
duerme
ella
(tú
me
estás
entendiendo
lo
que
yo
te
digo,
¿verdad?)
Where
you
used
to
sleep
with
me,
now
she
sleeps
(you
understand
what
I'm
telling
you,
right?)
Ahora
duerme
ella
(ahora
duerme
ella)
Now
she
sleeps
(now
she
sleeps)
Donde
tú
dormías
conmigo,
ahora
duerme
ella
Where
you
used
to
sleep
with
me,
now
she
sleeps
Y
sin
piedad
te
fuiste
de
la
ciudad
And
without
mercy
you
left
the
city
Verme
llorar
era
tu
voluntad
(tú
sabe')
Seeing
me
cry
was
your
will
(you
know
it)
Yo
siempre
pensé
que
tú
eras
mi
media
mitad
I
always
thought
you
were
my
better
half
Ella
me
dio
calor,
tú
me
dabas
frialdad
She
gave
me
warmth,
you
gave
me
coldness
Y
regresa
como
si
nada
con
cara
de
enamorada
And
you
come
back
as
if
nothing
happened
with
a
face
of
love
Después
que
me
clavaste
en
el
pecho
una
espada
After
you
stabbed
a
sword
in
my
chest
Mi
testigo,
tú
sabe'
que
fue
la
almohada
My
witness,
you
know
it
was
the
pillow
Ni
hablar,
ni
verte
se
acabó
tu
temporada
No
talking,
no
seeing
you,
your
season
is
over
Lo
sé
(Yandel)
que
estás
buscando
otra
noche
conmigo
(el
dúo
de
la
historia)
I
know
(Yandel)
you're
looking
for
another
night
with
me
(the
duo
of
history)
Pero
te
equivocaste
But
you
were
wrong
Si
solo
me
dejaste
If
you
just
left
me
Sigue
tu
camino
Go
your
way
Lo
sé
que
estás
buscando
otra
noche
conmigo
I
know
you're
looking
for
another
night
with
me
Pero
te
equivocaste
But
you
were
wrong
Si
solo
me
dejaste
(oye,
tú
tiene'
problema')
If
you
just
left
me
(hey,
you
have
problems)
Sigue
tu
camino
Go
your
way
Y
sabrá
Dios
lo
que
hiciste,
por
eso
viniste
And
God
knows
what
you
did,
that's
why
you
came
Después
que
me
diste,
sin
piedad
te
fuiste
(tú
sabes)
After
you
gave
yourself
to
me,
you
left
without
mercy
(you
know)
Sabes
que
mi
corazón
tú
partiste
You
know
you
broke
my
heart
Aunque
me
mentiste,
soy
un
hombre
que
resiste
Even
though
you
lied
to
me,
I'm
a
man
who
resists
Me
olvidé
del
ayer,
tuve
que
entender
I
forgot
about
yesterday,
I
had
to
understand
Me
abandonaste,
y
te
fuiste
para
nunca
volver
(tú
sabe'
ya)
You
abandoned
me,
and
you
left
to
never
return
(you
know
it
already)
Pero
después
de
la
noche
hay
un
amanecer
But
after
the
night
there
is
a
dawn
Ella
me
hizo
crecer,
no
me
voy
a
detener
She
made
me
grow,
I'm
not
going
to
stop
Hola,
¿qué
tal?
(Hola,
¿qué
tal?)
Hello,
how
are
you?
(Hello,
how
are
you?)
¿Cómo
te
va?
(¿Cómo
te
va?)
How's
it
going?
(How's
it
going?)
Parece
que
bien
(parece
que
bien)
Seems
like
you're
doing
well
(seems
like
you're
doing
well)
No
te
ves
tan
mal
(no
te
ves
tan
mal)
You
don't
look
so
bad
(you
don't
look
so
bad)
Dime
cómo
te
ha
ido
en
todo
este
tiempo
Tell
me
how
you've
been
all
this
time
¿Dónde
te
metiste?
Where
did
you
hide?
Que
ni
una
llamada
Not
even
a
call
Y
ahora
regresas
a
la
puerta
diciéndome
And
now
you
come
back
to
my
door
telling
me
Que
me
amas,
mintiéndome
That
you
love
me,
lying
to
me
A
los
ojos
mírame
Look
into
my
eyes
Donde
tú
dormías
conmigo,
ahora
duerme
ella
Where
you
used
to
sleep
with
me,
now
she
sleeps
Ahora
duerme
ella,
ahora
duerme
ella
Now
she
sleeps,
now
she
sleeps
Donde
tú
dormías
conmigo,
ahora
duerme
ella
Where
you
used
to
sleep
with
me,
now
she
sleeps
Lo
sé
que
estás
buscando
otra
noche
conmigo
(tú
lo
sabe')
I
know
you're
looking
for
another
night
with
me
(you
know
it)
Pero
te
equivocaste
But
you
were
wrong
Si
solo
me
dejaste
(no
te
amo)
If
you
just
left
me
(I
don't
love
you)
Sigue
tu
camino
Go
your
way
Lo
sé
que
estás
buscando
otra
noche
conmigo
(¡Yandel!)
I
know
you're
looking
for
another
night
with
me
(Yandel!)
Pero
te
equivocaste
But
you
were
wrong
Si
solo
me
dejaste
If
you
just
left
me
Sigue
tu
camino
Go
your
way
Señora,
lo
siento
pero
Lady,
I'm
sorry
but
Tú
no
me
puedes
pedir
que
yo
termine
una
relación
de
tantos
años
You
can't
ask
me
to
end
a
relationship
of
so
many
years
Usted
'tá
pagando
su
error
You're
paying
for
your
mistake
Ni
una
llamada,
ni
una
carta,
nada
Not
a
call,
not
a
letter,
nothing
Te
desapareciste,
un
fantasma
You
disappeared,
like
a
ghost
En
aquel
momento
me
dejaste
solo
y
(pero
te
equivocaste)
At
that
time
you
left
me
alone
and
(but
you
were
wrong)
Te
confieso
que
me
sentí
triste,
herido
I
confess
I
felt
sad,
hurt
Pero
he
logrado
olvidarte
y
But
I
managed
to
forget
you
and
Da
la
casualidad
que
tengo
algo
mejor
que
tú
It
just
so
happens
that
I
have
something
better
than
you
¡Chequeamo'!
Check
it
out!
El
dúo
dinámico
The
dynamic
duo
Victor
el
Nasi,
el
rey
Victor
the
Nasi,
the
king
Yandel
(¡Don!),
con
el
rey
Don
Omar
Yandel
(Don!),
with
King
Don
Omar
Yandel,
Wisin,
Don
Omar
(los
fantásticos)
Yandel,
Wisin,
Don
Omar
(the
fantastic
ones)
Ustedes
son
fanáticos
de
nosotro'
You
are
our
fans
Bueno,
sigan
haciendo
el
esfuerzo,
comoquiera
no
van
a
llegar
Well,
keep
trying,
you're
not
going
to
make
it
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Landron William Omar, Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.