Paroles et traduction Wisin & Yandell y Don Omar - No Se De Ella "My Space" - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se De Ella "My Space" - Live
I Don't Know About Her "My Space" - Live
Eh
Yo
te
sigo
buscando
Eh,
I
keep
searching
for
you
'W'
y
Yandel!
'W'
and
Yandel!
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
No
sé
de
ella...
I
don't
know
about
her...
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Oye
la
Historia
Listen
to
the
story
Me
enamoré
de
una
mujer
I
fell
in
love
with
a
woman
Completamente
imaginaria
Completely
imaginary
Que
con
par
de
letras
That
with
a
couple
of
letters
En
mi
corazón
penetraba
Penetrated
my
heart
Y
sin
explicación...
(sin
explicación)
And
without
explanation...
(without
explanation)
Desapareció
(No
lo
encuentro)
She
disappeared
(I
can't
find
her)
Jugando
con
mi
corazón
Playing
with
my
heart
Ella
se
cambió
hasta
el
nombre
She
even
changed
her
name
No
me
deja
ni
un
mensaje
She
doesn't
leave
me
a
single
message
Baby,
hit
me
back,
responde
Baby,
hit
me
back,
answer
Jugando
con
mi
corazón
Playing
with
my
heart
Ella
se
cambió
hasta
el
nombre
She
even
changed
her
name
No
me
deja
ni
un
mensaje
She
doesn't
leave
me
a
single
message
Baby,
hir
me
back,
responde
Baby,
hit
me
back,
answer
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
lovesick
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
lovesick
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
lovesick
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
lovesick
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Lovesick,
lovesick
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(No
sé
de
ella.).
(I
don't
know
about
her...).
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(No
sé
de
ella.).
(I
don't
know
about
her.).
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Dale
enciende
la
computadora
y
se
la
autora
Turn
on
the
computer
and
log
in
De
la
pasión
del
deseo
por
varias
horas
To
the
passion
and
desire
for
several
hours
Tentadora
decora,
Wisin
de
noche
llora
Tempting
decor,
Wisin
cries
at
night
El
no
verte
el
alma
me
perfora
Not
seeing
you
pierces
my
soul
Y
yo
te
sigo
buscando
And
I
keep
searching
for
you
Y
tú
no
apareces
And
you
don't
appear
Mi
amor
crece
y
crece
My
love
grows
and
grows
Pero
a
veces
sufre
But
sometimes
it
suffers
El
que
menos
se
lo
merece
The
one
who
deserves
it
the
least
Yo
sigo
aquí
llorando
por
meses
I'm
still
here
crying
for
months
Pa'
que
el
sufrimiento
cese
So
that
the
suffering
ceases
Solo
me
queda
una
foto...
I
only
have
one
photo
left...
Yo
día
a
día
me
agoto...
I
exhaust
myself
day
by
day...
Lento
troto
con
el
corazón
roto
I
slowly
trot
with
a
broken
heart
De
mi
vida
tienes
el
control
remoto
You
have
the
remote
control
of
my
life
(¡Y
yo
por
ti
borracho
y
loco!)
(And
I'm
drunk
and
crazy
for
you!)
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
lovesick
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
lovesick
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
lovesick
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
lovesick
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Lovesick,
lovesick
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
even
leave
a
text
message
(No
sé
de
ella...)
(I
don't
know
about
her...)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
No
sé
de
ella...
I
don't
know
about
her...
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
No
sé
de
ella...
I
don't
know
about
her...
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
No
sé
de
ella...
I
don't
know
about
her...
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
even
leave
a
text
message
No
sé
de
ella...
I
don't
know
about
her...
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
answer
the
phone
anymore
No
sé
de
ella...
I
don't
know
about
her...
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
No
sé
de
ella...
I
don't
know
about
her...
Oye
te
estoy
buscando
y
no
te
encuentro
Hey,
I'm
looking
for
you
and
I
can't
find
you
Nunca
pude
decirte
de
frente
I
could
never
tell
you
face
to
face
Lo
mucho
que
me
gustas
How
much
I
like
you
W
con
Yandel
W
with
Yandel
El
rey,
Don
Omar!
The
king,
Don
Omar!
Nuevamente
haciendo
historia!
Making
history
again!
Marcando
la
historia!
Marking
history!
Wisin
y
Yandel!
Wisin
and
Yandel!
El
dúo
de
la
historia!
The
duo
of
history!
Acostúmbrate
a
vivir
detrás
de
las
sombras!
Get
used
to
living
behind
the
shadows!
De
objetivos
tan
imponentes
como
nosotros!
Of
objectives
as
imposing
as
us!
'W'
y
Yandel!
'W'
and
Yandel!
'W'
y
Yandel!
'W'
and
Yandel!
'W'
y
Yandel!
'W'
and
Yandel!
Recoge
las
maletas
Pack
your
bags
Les
recomendamos!
We
recommend!
Que
lo
escuchado
That
what
you
have
heard
No
lo
practiquen
en
sus
hogares!
Do
not
practice
it
in
your
homes!
No
les
va
a
salir!
It
won't
work
for
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliel Lind, Josias De La Cruz, Juan Luis Morera, Llandel Veguilla, William Landron Rivera, William Omar Landron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.