Paroles et traduction Wisin feat. Gocho - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
me
olvido
de
tu
amor
Я
не
забываю
твоей
любви
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Pa'
qué
sirve
un
corazón
roto
Зачем
нужно
разбитое
сердце
Si
solo
late
pa'
extrañarte
Если
оно
бьется
только
чтобы
скучать
по
тебе
Mirando
el
álbum
de
fotos
Смотрю
на
альбом
с
фотографиями
Logro
torturarme
И
умудряюсь
себя
мучить
Cierro
los
ojos
y
yo
siento
que
estás
aquí
Закрываю
глаза
и
чувствую,
что
ты
здесь
Pa'
qué
sirve
quererte
tanto
Зачем
любить
тебя
так
сильно
Yo
ni
lo
sé
Я
даже
не
знаю
Si
apenas
sé
si
tú
me
quieres
Если
я
едва
ли
знаю,
любишь
ли
ты
меня
Ya
no
aguanto
más
Я
больше
не
выдерживаю
Pa'
qué
sirve
cuidarte
tanto
Зачем
так
сильно
тебя
беречь
Si
solo
me
hieres
Если
ты
только
ранишь
меня
Pa'
qué
engañarte
Зачем
тебя
обманывать
Pa'
qué
decirte
Зачем
тебе
говорить
Que
no
te
quiero
Что
я
тебя
не
люблю
Que
no
estoy
triste
Что
я
не
грущу
Y
que
no
moriré
de
amor
И
что
я
не
умру
от
любви
Que
no
moriré
de
amor
Что
я
не
умру
от
любви
Que
sin
ti
estaré
mejor
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
Que
sin
ti
estaré
mejor
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
Pa'
qué
engañarte
Зачем
тебя
обманывать
Pa'
qué
decirte
Зачем
тебе
говорить
Que
no
te
quiero
Что
я
тебя
не
люблю
Que
no
estoy
triste
Что
я
не
грущу
Y
que
no
moriré
de
amor
И
что
я
не
умру
от
любви
Que
no
moriré
de
amor
Что
я
не
умру
от
любви
Que
sin
ti
estaré
mejor
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
Que
sin
ti
estaré
mejor
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
No,
no
te
vayas
lejos
Нет,
не
уходи
далеко
Por
si
te
da
con
quererme
На
случай,
если
тебе
захочется
меня
O
si
te
da
con
amarme
Или
если
тебе
захочется
меня
любить
Y
salgas
a
buscarme
И
ты
выйдешь
меня
искать
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
No
te
vayas
lejos
Не
уходи
далеко
Por
si
siento
que
no
puedo
На
случай,
если
я
почувствую,
что
не
могу
O
empiezo
a
necesitarte
Или
начну
нуждаться
в
тебе
Correr
tras
el
rastro
de
tu
amor
Бежать
по
следу
твоей
любви
No
puedo
vivir
sin
tu
amor
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви
No
puedo
vivir
sin
tu
amor
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви
Conmigo
lo
tienes
todo
Со
мной
у
тебя
есть
все
Besos,
caricias,
de
todo
Поцелуи,
ласки,
все
Pero
si
te
vas,
ni
modo
Но
если
ты
уйдешь,
что
ж
Tendré
que
continuar
solo
Мне
придется
продолжать
одному
Tal
vez
llegue
un
nuevo
amor
Возможно,
появится
новая
любовь
Que
me
robe
el
corazón
Которая
украдет
мое
сердце
Pero
tú
eres
la
que
quiero
Но
ты
та,
кого
я
хочу
Por
tu
decisión
yo
muero
От
твоего
решения
я
умираю
Solo
piénsalo
bien
antes
de
irte
Просто
хорошо
подумай,
прежде
чем
уйти
Hoy
estoy,
mañana
no
lo
sé
Сегодня
я
здесь,
завтра
- не
знаю
Toda
la
vida
no
voy
a
sufrirte
Я
не
буду
страдать
всю
жизнь
El
tiempo
no
se
va
a
detener
Время
не
остановится
No,
no
te
vayas
lejos
Нет,
не
уходи
далеко
Por
si
te
da
con
quererme
На
случай,
если
тебе
захочется
меня
O
si
te
da
con
amarme
Или
если
тебе
захочется
меня
любить
Y
salgas
a
buscarme
И
ты
выйдешь
меня
искать
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
No
te
vayas
lejos
Не
уходи
далеко
Por
si
siento
que
no
puedo
На
случай,
если
я
почувствую,
что
не
могу
O
empiezo
a
necesitarte
Или
начну
нуждаться
в
тебе
Correr
tras
el
rastro
de
tu
amor
Бежать
по
следу
твоей
любви
No
puedo
vivir
sin
tu
amor
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви
No
puedo
vivir
sin
tu
amor
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви
Siento
que
ya
no
puedo
tenerte
lejos
Я
чувствую,
что
больше
не
могу
держать
тебя
на
расстоянии
Es
un
enredo
Это
путаница
Te
juro
mami
que
eres
mi
credo
Клянусь,
малышка,
ты
моя
вера
El
no
tenerte,
a
mí
me
da
miedo
Не
иметь
тебя,
мне
страшно
Sin
consuelo
Без
утешения
De
noche
me
desvelo
Ночью
я
не
сплю
El
cuarto
frío
como
hielo
Комната
холодная,
как
лед
Sentado
en
el
suelo
Сижу
на
полу
Viendo
una
foto
de
mi
modelo
Смотрю
на
фото
моей
модели
Yo
necesito
que
me
des
lo
que
me
dabas
Мне
нужно,
чтобы
ты
дала
мне
то,
что
давала
раньше
Que
me
acariciaras
Чтобы
ты
ласкала
меня
Un
beso
con
ganas
Поцелуй
со
страстью
Que
te
veas
concentrada
Чтобы
ты
была
сосредоточена
Te
juro
princesa
Клянусь,
принцесса
Que
sin
ti
ya
yo
no
tengo
nada
Что
без
тебя
у
меня
уже
ничего
нет
No
sabes
lo
mucho
que
duele
Ты
не
знаешь,
как
сильно
это
болит
No
verte
en
la
madrugada
Не
видеть
тебя
на
рассвете
Pa'
qué
engañarte
Зачем
тебя
обманывать
Pa'
qué
decirte
Зачем
тебе
говорить
Que
no
te
quiero
Что
я
тебя
не
люблю
Que
no
estoy
triste
Что
я
не
грущу
Y
que
no
moriré
de
amor
И
что
я
не
умру
от
любви
Que
no
moriré
de
amor
Что
я
не
умру
от
любви
Que
sin
ti
estaré
mejor
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
Que
sin
ti
estaré
mejor
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
Pa'
qué
engañarte
Зачем
тебя
обманывать
Pa'
qué
decirte
Зачем
тебе
говорить
Que
no
te
quiero
Что
я
тебя
не
люблю
Que
no
estoy
triste
Что
я
не
грущу
Y
que
no
moriré
de
amor
И
что
я
не
умру
от
любви
Que
no
moriré
de
amor
Что
я
не
умру
от
любви
Que
sin
ti
estaré
mejor
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
Que
sin
ti
estaré
mejor
Что
без
тебя
мне
будет
лучше
No,
no
te
vayas
lejos
Нет,
не
уходи
далеко
Por
si
te
da
con
quererme
На
случай,
если
тебе
захочется
меня
O
si
te
da
con
amarme
Или
если
тебе
захочется
меня
любить
Y
salgas
a
buscarme
И
ты
выйдешь
меня
искать
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
No
te
vayas
lejos
Не
уходи
далеко
Por
si
siento
que
no
puedo
На
случай,
если
я
почувствую,
что
не
могу
O
empiezo
a
necesitarte
Или
начну
нуждаться
в
тебе
Correr
tras
el
rastro
de
tu
amor
Бежать
по
следу
твоей
любви
No
pierdo
la
esperanza
Я
не
теряю
надежды
De
que
algún
día
regreses
Что
однажды
ты
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morera Juan Luis, Ortiz-rivera Carlos Enrique, Ortiz-rivera Luis E, Torres Jose Gocho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.