Wisin feat. Ozuna & CNCO - Quisiera Alejarme - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin feat. Ozuna & CNCO - Quisiera Alejarme - Remix




Quisiera Alejarme - Remix
I Wish I Could Get Away - Remix
Yo te entregue mi corazón
I gave you my heart
Eh eh eh eoh
Eh eh eh eoh
W
W
Con el oso del dinero
With the money bear
No eh eh eh nou no
No eh eh eh nou no
Señoritas CNCO
Ladies and gentlemen, CNCO
Hoy, voy a tomar
Today, I'm going to take
El riesgo de perder
The risk of losing
Hoy me tocara ser fuerte
Today I will have to be strong
Para poder decir adiós (decir adiós)
To be able to say goodbye (say goodbye)
Hoy, se que no podré llamarte
Today, I know I won't be able to call you
Se que no debo buscarte, esto ya se termino
I know I shouldn't look for you, this is over
(This is the remix)
(This is the remix)
Y se que no he dejado de quererte
And I know I haven't stopped loving you
Pero ya fue suficiente, creo que esto es lo mejor
But it's been enough, I think this is for the best
CNCO
CNCO
This is the remix
This is the remix
Quisiera alejarme y no enamorarme
I wish I could get away and not fall in love
Se que me hará daño, por eso voy a olvidarte
I know it will hurt me, that's why I'm going to forget you
Quisiera alejarme y no enamorarme
I wish I could get away and not fall in love
Se que me hará daño, por eso voy a olvidarte
I know it will hurt me, that's why I'm going to forget you
Y aunque me duela perderte
And even though it hurts to lose you
Se que será lo mejor
I know it will be for the best
Será mejor que engañarnos
It will be better than fooling ourselves
Buscando donde no hay amor
Looking for love where there is none
(Será mejor dejarte de ver)
(It will be better to stop seeing you)
La vida se me pasa y que voy hacer
Life is passing me by and what am I going to do
No puedo estar por ti, tu no me vas a querer
I can't be there for you, you're not going to love me
No se como paso, si la pasaba bien
I don't know how it happened, if I was having a good time
Pero hoy yo no soy quien, para pedirte que aquí estuvieras
But today I'm not the one to ask you to be here
Yo te entregue mi corazón
I gave you my heart
Tu lo rompiste sin razón
You broke it for no reason
Hiciste en mi mente una ilusión
You created an illusion in my mind
Espero algún día tu perdón
I hope for your forgiveness someday
Yo te entregue mi corazón
I gave you my heart
Tu lo rompiste sin razón
You broke it for no reason
Hiciste en mi mente una ilusión
You created an illusion in my mind
Espero algún día tu perdón
I hope for your forgiveness someday
(CNCO)
(CNCO)
Quisiera alejarme y no enamorarme
I wish I could get away and not fall in love
Se que me hará daño, por eso voy a olvidarte
I know it will hurt me, that's why I'm going to forget you
Quisiera alejarme y no enamorarme
I wish I could get away and not fall in love
Se que me hará daño, por eso voy a olvidarte
I know it will hurt me, that's why I'm going to forget you
Señores W
Gentlemen, W
Quiero besarte, pero de mi vida tengo que sacarte
I want to kiss you, but I have to get you out of my life
Aunque no te niego, a veces quiero llamarte
Although I don't deny it, sometimes I want to call you
Y volver a intentarlo, o el problema arreglarlo
And try again, or fix the problem
Peor siento que lo nuestro es mejor olvidarlo
But I feel it's better to forget what we had
Dime que hacer, con este amor que me mata
Tell me what to do, with this love that kills me
Yo quiero alejarme pero algo de ti me ata
I want to get away but something about you binds me
Tu recuerdo me maltrata y no se que pasa
Your memory mistreats me and I don't know what's happening
Cuando tratamos de intentarlo, todo fracasa
When we try to make it work, everything fails
Quiero que te vaya bien
I want you to be okay
Pero lejos de mi también
But far away from me too
Siento que voy a extrañarte
I feel like I'm going to miss you
No se ni como voy a olvidarte
I don't even know how I'm going to forget you
Baby necesito alejarme
Baby, I need to get away
No se como haré sin tu calor
I don't know how I'll do without your warmth
Siempre serás mi primer amor
You will always be my first love
Pero creo que eso es lo mejor
But I think that's for the best
Baby necesito alejarme
Baby, I need to get away
Yo te entregue mi corazón
I gave you my heart
Tu lo rompiste sin razón
You broke it for no reason
Hiciste en mi mente una ilusión
You created an illusion in my mind
Espero algún día tu perdón
I hope for your forgiveness someday
Yo te entregue mi corazón
I gave you my heart
Tu lo rompiste sin razón
You broke it for no reason
Hiciste en mi mente una ilusión
You created an illusion in my mind
Espero algún día tu perdón
I hope for your forgiveness someday
(Creo que fue una difícil decisión.)
(I think it was a difficult decision.)
Quisiera alejarme y no enamorarme
I wish I could get away and not fall in love
Se que me hará daño, por eso voy a olvidarte
I know it will hurt me, that's why I'm going to forget you
Quisiera alejarme y no enamorarme
I wish I could get away and not fall in love
Se que me hará daño, por eso voy a olvidarte
I know it will hurt me, that's why I'm going to forget you
Por eso voy a olvidarte
That's why I'm going to forget you
Es una colaboración
It's a collaboration
You Gocho
You Gocho
El Lapiz de platino
The Platinum Pencil
Hig El quimico
Hig El Quimico
El del octavo nivel
The one from the eighth level





Writer(s): Miguel Andres Martinez Perea, Victor R. Torres Betancourt, Juan Luis Morera Luna, Jan Carlos Ozuna Rosado, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.