Paroles et traduction Wisin feat. Ozuna & CNCO - Quisiera Alejarme - Remix
Quisiera Alejarme - Remix
I Wish I Could Get Away - Remix
Yo
te
entregue
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
Eh
eh
eh
eoh
Eh
eh
eh
eoh
Con
el
oso
del
dinero
With
the
money
bear
No
eh
eh
eh
nou
no
No
eh
eh
eh
nou
no
Señoritas
CNCO
Ladies
and
gentlemen,
CNCO
Hoy,
voy
a
tomar
Today,
I'm
going
to
take
El
riesgo
de
perder
The
risk
of
losing
Hoy
me
tocara
ser
fuerte
Today
I
will
have
to
be
strong
Para
poder
decir
adiós
(decir
adiós)
To
be
able
to
say
goodbye
(say
goodbye)
Hoy,
se
que
no
podré
llamarte
Today,
I
know
I
won't
be
able
to
call
you
Se
que
no
debo
buscarte,
esto
ya
se
termino
I
know
I
shouldn't
look
for
you,
this
is
over
(This
is
the
remix)
(This
is
the
remix)
Y
se
que
no
he
dejado
de
quererte
And
I
know
I
haven't
stopped
loving
you
Pero
ya
fue
suficiente,
creo
que
esto
es
lo
mejor
But
it's
been
enough,
I
think
this
is
for
the
best
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
get
away
and
not
fall
in
love
Se
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
get
away
and
not
fall
in
love
Se
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Y
aunque
me
duela
perderte
And
even
though
it
hurts
to
lose
you
Se
que
será
lo
mejor
I
know
it
will
be
for
the
best
Será
mejor
que
engañarnos
It
will
be
better
than
fooling
ourselves
Buscando
donde
no
hay
amor
Looking
for
love
where
there
is
none
(Será
mejor
dejarte
de
ver)
(It
will
be
better
to
stop
seeing
you)
La
vida
se
me
pasa
y
que
voy
hacer
Life
is
passing
me
by
and
what
am
I
going
to
do
No
puedo
estar
por
ti,
tu
no
me
vas
a
querer
I
can't
be
there
for
you,
you're
not
going
to
love
me
No
se
como
paso,
si
la
pasaba
bien
I
don't
know
how
it
happened,
if
I
was
having
a
good
time
Pero
hoy
yo
no
soy
quien,
para
pedirte
que
aquí
estuvieras
But
today
I'm
not
the
one
to
ask
you
to
be
here
Yo
te
entregue
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
Tu
lo
rompiste
sin
razón
You
broke
it
for
no
reason
Hiciste
en
mi
mente
una
ilusión
You
created
an
illusion
in
my
mind
Espero
algún
día
tu
perdón
I
hope
for
your
forgiveness
someday
Yo
te
entregue
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
Tu
lo
rompiste
sin
razón
You
broke
it
for
no
reason
Hiciste
en
mi
mente
una
ilusión
You
created
an
illusion
in
my
mind
Espero
algún
día
tu
perdón
I
hope
for
your
forgiveness
someday
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
get
away
and
not
fall
in
love
Se
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
get
away
and
not
fall
in
love
Se
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Quiero
besarte,
pero
de
mi
vida
tengo
que
sacarte
I
want
to
kiss
you,
but
I
have
to
get
you
out
of
my
life
Aunque
no
te
niego,
a
veces
quiero
llamarte
Although
I
don't
deny
it,
sometimes
I
want
to
call
you
Y
volver
a
intentarlo,
o
el
problema
arreglarlo
And
try
again,
or
fix
the
problem
Peor
siento
que
lo
nuestro
es
mejor
olvidarlo
But
I
feel
it's
better
to
forget
what
we
had
Dime
que
hacer,
con
este
amor
que
me
mata
Tell
me
what
to
do,
with
this
love
that
kills
me
Yo
quiero
alejarme
pero
algo
de
ti
me
ata
I
want
to
get
away
but
something
about
you
binds
me
Tu
recuerdo
me
maltrata
y
no
se
que
pasa
Your
memory
mistreats
me
and
I
don't
know
what's
happening
Cuando
tratamos
de
intentarlo,
todo
fracasa
When
we
try
to
make
it
work,
everything
fails
Quiero
que
te
vaya
bien
I
want
you
to
be
okay
Pero
lejos
de
mi
también
But
far
away
from
me
too
Siento
que
voy
a
extrañarte
I
feel
like
I'm
going
to
miss
you
No
se
ni
como
voy
a
olvidarte
I
don't
even
know
how
I'm
going
to
forget
you
Baby
necesito
alejarme
Baby,
I
need
to
get
away
No
se
como
haré
sin
tu
calor
I
don't
know
how
I'll
do
without
your
warmth
Siempre
serás
mi
primer
amor
You
will
always
be
my
first
love
Pero
creo
que
eso
es
lo
mejor
But
I
think
that's
for
the
best
Baby
necesito
alejarme
Baby,
I
need
to
get
away
Yo
te
entregue
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
Tu
lo
rompiste
sin
razón
You
broke
it
for
no
reason
Hiciste
en
mi
mente
una
ilusión
You
created
an
illusion
in
my
mind
Espero
algún
día
tu
perdón
I
hope
for
your
forgiveness
someday
Yo
te
entregue
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
Tu
lo
rompiste
sin
razón
You
broke
it
for
no
reason
Hiciste
en
mi
mente
una
ilusión
You
created
an
illusion
in
my
mind
Espero
algún
día
tu
perdón
I
hope
for
your
forgiveness
someday
(Creo
que
fue
una
difícil
decisión.)
(I
think
it
was
a
difficult
decision.)
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
get
away
and
not
fall
in
love
Se
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
get
away
and
not
fall
in
love
Se
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Por
eso
voy
a
olvidarte
That's
why
I'm
going
to
forget
you
Es
una
colaboración
It's
a
collaboration
El
Lapiz
de
platino
The
Platinum
Pencil
Hig
El
quimico
Hig
El
Quimico
El
del
octavo
nivel
The
one
from
the
eighth
level
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Andres Martinez Perea, Victor R. Torres Betancourt, Juan Luis Morera Luna, Jan Carlos Ozuna Rosado, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.