Paroles et traduction Wisin feat. Ozuna - Quisiera Alejarme
Quisiera Alejarme
I Wish I Could Walk Away
Yo
te
entregue
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
(A
veces
hay
que
tomar
decisiones,
aunque
el
corazón
no
quiera)
(Sometimes
we
have
to
make
decisions,
even
if
the
heart
doesn't
want
to)
Hoy,
he
decidido
no
volver
a
verte
Today,
I've
decided
not
to
see
you
again
Yo
no
sé
cuál
será
mi
suerte
I
don't
know
what
my
fate
will
be
Es
que
ya
no
tendré
tu
calor
(fue
mi
decisión)
It's
just
that
I
won't
have
your
warmth
anymore
(it
was
my
decision)
Yo
sé
que
tú
esto
no
lo
entiendes
I
know
you
don't
understand
this
Pero
se
gana
y
se
pierde,
baby
así
es
el
amor
But
you
win
and
you
lose,
baby
that's
how
love
is
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
walk
away
and
not
fall
in
love
Sé
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
walk
away
and
not
fall
in
love
Sé
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Y
aunque
me
duela
perderte,
sé
que
será
lo
mejor
And
even
though
it
hurts
to
lose
you,
I
know
it
will
be
for
the
best
Será
mejor
que
engañarnos,
buscando
donde
no
hay
amor
It
will
be
better
than
deceiving
ourselves,
searching
where
there
is
no
love
Será
mejor
dejarte
de
verte
It
will
be
better
to
stop
seeing
you
La
vida
se
me
pasa
y
que
voy
a
hacer
Life
is
passing
me
by
and
what
am
I
going
to
do
No
puedo
estar
por
ti,
tu
no
me
vas
a
querer
I
can't
be
there
for
you,
you're
not
going
to
love
me
No
sé
cómo
pasó
si
la
pasaba
bien
I
don't
know
how
it
happened
if
I
was
having
a
good
time
Pero
hoy
yo
no
soy
quien,
pa'
pedirte
que
aquí
tu
estuvieras
But
today
I'm
not
the
one,
to
ask
you
to
be
here
Yo
te
entregué
mi
corazón,
tú
lo
rompiste
sin
razón
I
gave
you
my
heart,
you
broke
it
without
reason
Hiciste
en
mi
mente
una
ilusión,
espero
algún
día
tu
perdón
(W)
You
created
an
illusion
in
my
mind,
I
hope
for
your
forgiveness
someday
(W)
Yo
te
entregué
mi
corazón,
tú
lo
rompiste
sin
razón
I
gave
you
my
heart,
you
broke
it
without
reason
Hiciste
en
mi
mente
una
ilusión,
espero
algún
día
tu
perdón
You
created
an
illusion
in
my
mind,
I
hope
for
your
forgiveness
someday
(Que
ya
no
voy
más)
(I'm
not
going
anymore)
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
walk
away
and
not
fall
in
love
Sé
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
walk
away
and
not
fall
in
love
Sé
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
(Yo
solo
decirte
que
no
es
uno
hasta
siempre)
(I
just
want
to
tell
you
that
it's
not
a
goodbye
forever)
Y
que
cada
cual
siga
su
camino
And
that
each
of
us
should
go
our
own
way
(Pero
a
la
hora,
ya
yo
no
puedo)
(But
at
this
point,
I
can't
anymore)
No
niego
voy
a
extrañarte
I
won't
deny
I'm
going
to
miss
you
¿Pero
que
puedo
hacer?
Así
es
el
destino
But
what
can
I
do?
This
is
fate
Ni
tu
ni
yo
somos
culpables,
este
amor
fugitivo
Neither
you
nor
I
are
to
blame,
this
fugitive
love
Y
aunque
te
quise
tanto,
sin
ti
sobrevivo
And
even
though
I
loved
you
so
much,
I
will
survive
without
you
(Señores,
el
doblete)
(Gentlemen,
the
double
play)
Tu
creías
que
no
podía,
que
sin
ti
me
moría
You
thought
I
couldn't,
that
I
would
die
without
you
Que
de
este
laberinto
nunca
saldría
That
I
would
never
get
out
of
this
labyrinth
Pero
te
equivocaste
de
nuevo,
seguro
que
yo
puedo
But
you
were
wrong
again,
I'm
sure
I
can
(Tu
sabes
quién
yo
soy)
(You
know
who
I
am)
Te
juro
que
ya
no
tengo
miedo
I
swear
I'm
not
afraid
anymore
Se
acabó
el
ataque
mental,
no
me
importa
lo
material
The
mental
attack
is
over,
I
don't
care
about
material
things
Me
siento
desilusionado,
ya
no
eres
especial
I
feel
disappointed,
you're
not
special
anymore
No
voy
a
permitir
que
me
trates
mal
I'm
not
going
to
let
you
treat
me
badly
Elemental,
lo
que
me
hiciste
fue
fatal
Elementary,
what
you
did
to
me
was
fatal
(Yo
me
voy
a
quedar
tranquilo)
(I'm
going
to
stay
calm)
Yo
te
entregué
mi
corazón,
tú
lo
rompiste
sin
razón
I
gave
you
my
heart,
you
broke
it
without
reason
Hiciste
en
mi
mente
una
ilusión,
espero
algún
día
tu
perdón
You
created
an
illusion
in
my
mind,
I
hope
for
your
forgiveness
someday
Yo
te
entregué
mi
corazón,
tú
lo
rompiste
sin
razón
I
gave
you
my
heart,
you
broke
it
without
reason
Hiciste
en
mi
mente
una
ilusión,
espero
algún
día
tu
perdón
You
created
an
illusion
in
my
mind,
I
hope
for
your
forgiveness
someday
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
walk
away
and
not
fall
in
love
Sé
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Quisiera
alejarme
y
no
enamorarme
I
wish
I
could
walk
away
and
not
fall
in
love
Sé
que
me
hará
daño,
por
eso
voy
a
olvidarte
I
know
it
will
hurt
me,
that's
why
I'm
going
to
forget
you
Te
confieso
que
no
quiero
que
esto
pase
I
confess
I
don't
want
this
to
happen
Los
legendarios
The
legendary
ones
Hyde
el
químico
Hyde
the
chemist
Buscando
donde
no
hay
amor,
era
mejor
decir
adiós
Searching
where
there
is
no
love,
it
was
better
to
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Vicente Saavedra, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Victor R Torres Betancourt, Miguel Andres Martinez Perea
Album
Victory
date de sortie
01-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.