Paroles et traduction Wisin feat. Tony Dize - Te noto tensa
Te
noto
tensa...
Я
чувствую,
что
ты
напряжена...
Tu
sabes
que
yo
se
Ты
знаешь,
что
я
знаю.
Lo
que
tú
piensas
Что
ты
думаешь
Si
llegaste
a
mi
cama
Если
ты
добрался
до
моей
кровати,
Vamos,
mami,
comienza
Давай,
мама,
начинай.
Yo
se
lo
que
tu
piensas...
(Ehhhh!)
Я
знаю,
что
ты
думаешь
...
(эхххх!)
Mami,
yo
se
lo
que
tu
piensas
Мама,
я
знаю,
что
ты
думаешь.
Yo
se
lo
que
tu
piensas...
(Ehhhh!)
Я
знаю,
что
ты
думаешь
...
(эхххх!)
Mami,
yo
se
lo
que
tu
piensas
Мама,
я
знаю,
что
ты
думаешь.
Comienza,
que
la
noche
Начинается,
что
ночь
Se
presta
pa'
hacerlo
Он
одалживает
па
' сделать
это
No
te
pongas
tensa
y
tiesa
Не
напрягайся
и
не
напрягайся.
Traviesa,
aprovecha
el
momento
Озорной,
воспользуйся
моментом.
Deja
la
tristeza
Оставь
печаль
Date
media
vuelta
pa'
hacerlo
Повернись,
чтобы
сделать
это.
Encima
de
una
mesa
На
столе
No
quiero
que
pongas
pero's
Я
не
хочу,
чтобы
ты
ставил
но
Te
noto
tensa...
Я
чувствую,
что
ты
напряжена...
Tu
sabes
que
yo
se
Ты
знаешь,
что
я
знаю.
Lo
que
tú
piensas
Что
ты
думаешь
Si
llegaste
a
mi
cama
Если
ты
добрался
до
моей
кровати,
Vamos,
mami,
comienza
Давай,
мама,
начинай.
Yo
se
lo
que
tu
piensas...
Я
знаю,
что
ты
думаешь...
Mami,
yo
se
lo
que
tu
piensas
Мама,
я
знаю,
что
ты
думаешь.
Yo
se
lo
que
tu
piensas...
Я
знаю,
что
ты
думаешь...
('W'
con
Tony
Dize!)
('W'
с
Тони
Дизе!)
(Los
vaqueros!)
(Ковбои!)
(Te
voy
a
contar!)
(Я
расскажу
вам!)
Lo
de
ella
y
lo
mío
es
distinto
У
нее
и
у
меня
все
по-другому.
Ella
me
besa
por
instinto
Она
целует
меня
инстинктивно.
La
conozco
desde
quinto
Я
знаю
ее
с
пятого.
Se
pasa
con
sus
amigas
bebiendo
vino
tinto
Он
проводит
время
со
своими
подругами,
потягивая
красное
вино
La
gallina
bola
quiere
que
la
pise
el
gallo
pinto
Курица
мяч
хочет,
чтобы
петух
Пинто
наступил
на
нее
Entonces,
préndete,
préndete
Итак,
вставай,
вставай.
Préndete,
préndete,
préndete
Вставай,
вставай,
вставай.
Sedúceme,
caliéntame
Соблазни
меня,
согрей
меня.
Pégate
de
la
pared
Держись
за
стену.
Concéntrate
y
préndete,
préndete
Сосредоточься
и
вставай,
вставай.
Préndete,
préndete,
préndete
Вставай,
вставай,
вставай.
Algo
me
dice
que
te
atreves...
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
смеешь...
Que
tienes
ganas...
Что
тебе
хочется...
No
niegues
que
quieres...
Не
отрицай,
что
хочешь...
Háblame
claro,
¿a
qué
le
temes?
Скажи
мне,
чего
ты
боишься?
¿Acaso
la
timidez
te
detiene?
Неужели
застенчивость
останавливает
тебя?
'W'
con
Yandel!
'W'
с
Yandel!
Ya
se
esta
cocinando!
Он
уже
готовится!
El
disco
del
pupilo
mas
fuerte
de
este
genero!
Диск
сильнейшего
подопечного
этого
жанра!
La
melodía
de
la
calle!
Мелодия
улицы!
Oye,
yo
no
miento!
Эй,
я
не
лгу!
El
dúo
de
la
historia!
Дуэт
истории!
W
y
Y
Records!
Ж
И
Й
записи!
(Monserrate!)
(Монсеррат!)
(DJ
Urba!)
(Диджей
Урба!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.