Paroles et traduction Wisin feat. Tony Dize - No Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Wisin
y
Tony
Dize!
It's
Wisin
and
Tony
Dize!
¡Te
están
buscando!
They're
looking
for
you!
Y
¿sabes
qué?
And
you
know
what?
Te
quiero
envolver
I
want
to
wrap
you
up
Conmigo
te
llevaré
I'll
take
you
with
me
Decídete
ya
de
una
vez
Make
up
your
mind
once
and
for
all
Se
ve
fuego
en
tu
mirada
There's
fire
in
your
eyes
Que
me
desespero,
no
puedo
aguantar
I'm
desperate,
I
can't
hold
on
Será
que
existe
algo
más
Could
it
be
that
there's
something
more?
Será
o
no
será
Is
it
or
isn't
it?
Lo
que
sé
es
que
no
sé
All
I
know
is
that
I
don't
know
(No
sé...)
(I
don't
know...)
Será
la
manera
en
que
te
meneas,
puede
ser
Maybe
it's
the
way
you
move,
who
knows?
Cuando
te
veo
me
descontrolo,
date
prisa
que
te
quiero
tener
When
I
see
you
I
lose
control,
hurry
up,
I
want
to
have
you
Será
la
manera
en
que
te
meneas,
puede
ser
Maybe
it's
the
way
you
move,
who
knows?
Cuando
te
veo
me
descontrolo,
date
prisa
When
I
see
you
I
lose
control,
hurry
up
Mujer,
lo
sabes
hacer
bien
Woman,
you
know
how
to
do
it
right
Contigo
yo
me
iré
I'll
go
with
you
La
fiebre
de
tu
ser
The
fever
of
your
being
Soy
yo,
y
no
tardaré
en
darte
todo
el
placer
That's
me,
and
it
won't
be
long
before
I
give
you
all
the
pleasure
Sé
que
vas
a
querer
I
know
you'll
want
Que
se
repita
otra
vez
To
do
it
again
Mujer,
lo
sabes
hacer
bien
Woman,
you
know
how
to
do
it
right
Contigo
yo
me
iré
I'll
go
with
you
La
fiebre
de
tu
ser
The
fever
of
your
being
Soy
yo,
y
no
tardaré
en
darte
todo
el
placer
That's
me,
and
it
won't
be
long
before
I
give
you
all
the
pleasure
Sé
que
vas
a
querer
I
know
you'll
want
Que
se
repita
otra
vez
To
do
it
again
(No
sé...)
(I
don't
know...)
Será
la
manera
en
que
te
meneas,
puede
ser
Maybe
it's
the
way
you
move,
who
knows?
Cuando
te
veo
me
descontrolo,
date
prisa
que
te
quiero
tener
When
I
see
you
I
lose
control,
hurry
up,
I
want
to
have
you
Será
la
manera
en
que
te
meneas,
puede
ser
Maybe
it's
the
way
you
move,
who
knows?
Cuando
te
veo
me
descontrolo,
date
prisa
When
I
see
you
I
lose
control,
hurry
up
Tú
eres
la
gata
que
me
domina
You're
the
cat
that
controls
me
La
que
me
sube
la
adrenalina
The
one
that
gets
my
adrenaline
pumping
Voy
por
ti,
y
di
que
sí,
mami
I'm
coming
for
you,
and
say
yes,
mami
Avanza,
vámonos
de
aquí
Come
on,
let's
get
out
of
here
Tú
eres
la
gata
que
me
domina
You're
the
cat
that
controls
me
La
que
me
sube
la
adrenalina
The
one
that
gets
my
adrenaline
pumping
Voy
por
ti,
y
di
que
sí,
mami
I'm
coming
for
you,
and
say
yes,
mami
Avanza,
vámonos
de
aquí
Come
on,
let's
get
out
of
here
(No
sé...)
(I
don't
know...)
Será
la
manera
en
que
te
meneas,
puede
ser
Maybe
it's
the
way
you
move,
who
knows?
Cuando
te
veo
me
descontrolo,
date
prisa
que
te
quiero
tener
When
I
see
you
I
lose
control,
hurry
up,
I
want
to
have
you
Será
la
manera
en
que
te
meneas,
puede
ser
Maybe
it's
the
way
you
move,
who
knows?
Cuando
te
veo
me
descontrolo,
date
prisa
When
I
see
you
I
lose
control,
hurry
up
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na)
¡Es
Wisin
y
Tony
Dize!
It's
Wisin
and
Tony
Dize!
(Na-na-na...)
(Na-na-na...)
¡Que
te
la
dedican,
que
te
la
regalan,
chula!
They're
dedicating
it
to
you,
they're
giving
it
to
you
as
a
gift,
hot
stuff!
¡Esto
es
pa'
ti,
de
parte
de
mí,
y
Tony
Dize!
This
is
for
you,
from
me,
and
Tony
Dize!
¡El
sobreviviente
que
domina
todos
los
estilos!
The
survivor
who
dominates
all
styles!
¡Con
calma,
pa!
Easy,
dude!
¡Pa'
que
no
lloren!
So
they
don't
cry!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.