Paroles et traduction Wisin & Yandel - Ahora Es (Live At Coliseo Jose Miguel Agrelot, Puerto Rico 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Es (Live At Coliseo Jose Miguel Agrelot, Puerto Rico 2010)
Ahora Es (Live At Coliseo Jose Miguel Agrelot, Puerto Rico 2010)
Anoche,
anoche
soñé
contigo
Last
night,
last
night
I
dreamed
of
you
Soñaba
que
te
besaba
I
dreamed
that
I
was
kissing
you
Y
que
te
acorralaba
And
that
I
was
cornering
you
Anoche,
anoche
soñé
contigo
Last
night,
last
night
I
dreamed
of
you
Soñaba
que
te
besaba
I
dreamed
that
I
was
kissing
you
Y
que
te
acorralaba
And
that
I
was
cornering
you
Y
ahora
dale,
sin
miedo
And
now
go,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Hasta
que
se
rompa
el
suelo
Until
the
floor
breaks
Y
dale,
sin
miedo
And
go
on,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Y
ahora
dale,
sin
miedo
And
now
go,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Hasta
que
se
rompa
el
suelo
Until
the
floor
breaks
Y
dale,
sin
miedo
And
go
on,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Llego
el
guajiro,
de
la
mano
de
un
safiro
The
guajiro
has
arrived,
holding
the
hand
of
a
sapphire
A
la
mami
que
en
mi
vida
dio
un
giro
To
the
mommy
who
changed
my
life
Su
pelo,
su
boca,
su
suspiro
Her
hair,
her
mouth,
her
sigh
Si
me
besa
es
como
si
me
dieran
en
el
pecho
un
tiro
If
she
kisses
me,
it's
like
getting
shot
in
the
chest
Le
doy
un
beso
muerto
de
la
risa
I
give
her
a
kiss
and
laugh
Gata
sumisa,
que
empecé
la
pesquisa
Submissive
cat,
I
started
the
investigation
Ella
lo
sabe
todo
como
la
pitonisa
She
knows
everything
like
a
fortune
teller
Si
lindo
es
su
pantalón,
más
linda
es
su
camisa
If
her
pants
are
cute,
her
shirt
is
cuter
Anoche,
anoche
soñé
contigo
Last
night,
last
night
I
dreamed
of
you
Soñaba
que
te
besaba
I
dreamed
that
I
was
kissing
you
Y
que
te
acorralaba
And
that
I
was
cornering
you
Anoche,
anoche
soñé
contigo
Last
night,
last
night
I
dreamed
of
you
Soñaba
que
te
besaba
I
dreamed
that
I
was
kissing
you
Y
que
te
acorralaba
And
that
I
was
cornering
you
Y
ahora
dale,
sin
miedo
And
now
go,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Hasta
que
se
rompa
el
suelo
Until
the
floor
breaks
Y
dale,
sin
miedo
And
go
on,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Y
ahora
dale,
sin
miedo
And
now
go,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Hasta
que
se
rompa
el
suelo
Until
the
floor
breaks
Y
dale,
sin
miedo
And
go
on,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Usted
esta
fuera
de
ruta,
no
se
ponga
bruta
You're
off
track,
don't
be
rude
De
que
lo
quiere,
de
fruta
You
know
you
want
it,
babe
Si
yo
soy
el
capitán,
ella
mi
recluta
If
I'm
the
captain,
she's
my
recruit
Mi
gata
es
astuta,
no
tiene
sustituta
My
cat
is
smart,
she
has
no
substitute
Hay
que
darle
un
diploma,
dulce
paloma
We
have
to
give
her
a
diploma,
sweet
dove
No
se
haga
la
boba
que
a
mi
me
encanta
tu
aroma
Don't
play
innocent,
I
love
your
scent
Soqueteame
mami,
montate
en
la
tacoma
Spank
me,
baby,
ride
on
the
Tacoma
Sin
medias,
una
maroma
Without
tights,
a
daredevil
Y
toma,
toma,
toma
And
here
it
is,
here
it
is,
here
it
is
Y
ahora
dale,
sin
miedo
And
now
go,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Hasta
que
se
rompa
el
suelo
Until
the
floor
breaks
Y
dale,
sin
miedo
And
go
on,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Y
ahora
dale,
sin
miedo
And
now
go,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Hasta
que
se
rompa
el
suelo
Until
the
floor
breaks
Y
dale,
sin
miedo
And
go
on,
without
fear
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Ahora
es,
hey
Now
is
the
time,
hey
Anoche,
anoche
soñé
contigo
Last
night,
last
night
I
dreamed
of
you
Soñaba
que
te
besaba
I
dreamed
that
I
was
kissing
you
Y
que
te
acorralaba
And
that
I
was
cornering
you
Anoche,
anoche
soñé
contigo
Last
night,
last
night
I
dreamed
of
you
Soñaba
que
te
besaba
I
dreamed
that
I
was
kissing
you
Y
que
te
acorralaba
And
that
I
was
cornering
you
Queridos
colegas
del
género
Dear
colleagues
of
the
genre
Queridos
amigos
Dear
friends
W
con
Yandel
W
with
Yandel
Se
han
dado
de
cuenta
Have
you
noticed?
De
que
ustedes
tienen
cara
de
tiguere
That
you
look
like
tough
guys
Con
motor
de
ratón
With
the
engine
of
a
mouse
Ustedes
saben
ya
You
already
know
Ustedes
son
el
confeti
del
cumpleaño
You're
the
confetti
of
the
birthday
Lo
que
sobra
The
leftovers
Llegaron
Los
Líderes
The
Leaders
have
arrived
El
Dúo
Dinámico
The
Dynamic
Duo
Victor
"El
Nazi"
Victor
"The
Nazi"
Apodados
por
el
pueblo
como
Nicknamed
by
the
people
as
Los
Extraterrestres
The
Extraterrestrials
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN LUIS MORERA LUNA, ERNESTO FIDEL PADILLA, FRANCISCO GALAN, LLANDEL VEGUILLA MALAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.