Wisin & Yandel - Besos Mojados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Besos Mojados




Besos Mojados
Wet Kisses
La Revolución
The Revolution
W, Ya-Yandel
W, Ya-Yandel
Luny Tunes
Luny Tunes
Hey shorty, ¿cómo te va?
Hey shorty, how are you doing?
Hace tiempo que no nada de ti
It's been a while since I've heard from you
(No vas a creer si te digo que, ajá)
(You won't believe me if I tell you that, yeah)
En realidad, aún no he podido olvidarme de ti
Actually, I still haven't been able to forget you
('Toy siendo sincero, heh)
(I'm being honest, heh)
¡No!
No!
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Ni la forma en que y yo nos devoramos
Nor the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto (oh)
That night in my room (oh)
Eh-eh, y la luna fue testigo (de)
Eh-eh, and the moon was a witness (to)
Del calor de nuestros cuerpos encontrados (oh-oh)
The heat of our bodies intertwined (oh-oh)
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Ni la forma en que y yo nos devoramos
Nor the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto (oh)
That night in my room (oh)
Eh-eh, y la luna fue testigo (de)
Eh-eh, and the moon was a witness (to)
Del calor de nuestros cuerpos encontrados
The heat of our bodies intertwined
(Tú sabes de lo que yo te hablo)
(You know what I'm talking about)
Mami, sigo grave, dame un poco de jarabe
Baby, I'm still sick, give me some syrup
Lo rico que sabe darle un besito bien suave
How good it tastes to give you a soft kiss
Toma la llave, toma la clave
Take the key, take the code
Hazme el amor y que se empañen los cristales de la nave (¡W!)
Make love to me and let the windows of the ship steam up (W!)
Te siento (ahí, ahí)
I feel you (there, there)
Me envuelvo (tú sabes ya)
I wrap myself around you (you know already)
Yo quiero de ti (hey)
I want you (hey)
quieres de (hah)
You want me (hah)
Entonces, pégate como lapa
So, stick to me like glue
Hoy no te me escapa' (duro)
Today you won't escape me (hard)
Mami, dame un besito y vámonos por etapa (ajá)
Baby, give me a kiss and let's go by stages (uh-huh)
W, el machuca papa (tra)
W, the potato masher (tra)
Guapa, las botellas de champán destapa (Yandel)
Gorgeous, uncork the champagne bottles (Yandel)
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Ni la forma en que y yo nos devoramos
Nor the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto (oh)
That night in my room (oh)
Eh-eh, y la luna fue testigo (de)
Eh-eh, and the moon was a witness (to)
Del calor de nuestros cuerpos encontrados (oh-oh)
The heat of our bodies intertwined (oh-oh)
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Ni la forma en que y yo nos devoramos
Nor the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto (La Revolución)
That night in my room (The Revolution)
Eh-eh, y la luna fue testigo (de)
Eh-eh, and the moon was a witness (to)
Del calor de nuestros cuerpos encontrados (oh-oh)
The heat of our bodies intertwined (oh-oh)
(Habla claro con la gente)
(Speak clearly to the people)
Anda, dile a to' estos tipos quién manda
Come on, tell all these guys who's in charge
Hoy llegó el que te ablanda y hoy ando con la banda
Today the one who softens you up arrived and today I'm with the gang
Si me vas a dar el combo, me lo agranda
If you're gonna give me the combo, make it bigger
Muy sencillo, chula, si le marco el cuello me demanda
Very simple, honey, if I mark your neck she'll sue me
Arranco, potranca, llegó tu potranco (ajá)
I'm starting up, filly, your stallion has arrived (uh-huh)
El que tiene vira'o el banco (tú sabes)
The one with the bank turned upside down (you know)
Mami, tápate, que en este conflicto eres el blanco
Baby, cover yourself, you're the target in this conflict
Ámame, que si no estás aquí me tranco
Love me, because if you're not here I'll get stuck
Dance, entonces hago un balance
Dance, so I do a balance
A mi gatita la sobo pa' que enseguida se amanse (bebé)
I rub my kitty so she immediately calms down (baby)
Le sigo dando confianza pa' que de nuevo se lance
I keep giving her confidence so she throws herself again
Me siento en un trance, me huele a romance
I feel in a trance, I smell romance
(W, me da mucha alegría volver a verte)
(W, it makes me so happy to see you again)
¿Cómo te va?
How are you doing?
Hace tiempo que no nada de ti
It's been a while since I've heard from you
(No vas a creer si te digo que, La Revolución)
(You won't believe me if I tell you that, The Revolution)
En realidad (princesa)
Actually (princess)
Aún no he podido olvidarme de ti (de ti)
I still haven't been able to forget you (you)
No (ah)
No (ah)
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Ni la forma en que y yo nos devoramos
Nor the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto (oh)
That night in my room (oh)
Eh-eh, y la luna fue testigo (de)
Eh-eh, and the moon was a witness (to)
Del calor de nuestros cuerpos encontrados (oh-oh)
The heat of our bodies intertwined (oh-oh)
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Ni la forma en que y yo nos devoramos
Nor the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto (oh)
That night in my room (oh)
Eh-eh, y la luna fue testigo (de)
Eh-eh, and the moon was a witness (to)
Del calor de nuestros cuerpos encontrados (oh-oh)
The heat of our bodies intertwined (oh-oh)
Dos protagonistas, dos testigos (te siento, te siento)
Two protagonists, two witnesses (I feel you, I feel you)
Solo y yo sabemos lo que pasó (yo quiero de ti)
Only you and I know what happened (I want you)
W, Yandel
W, Yandel
¡La Revolución! (he-hey)
The Revolution! (he-hey)
Luny Tunes
Luny Tunes
Victor Nassi
Victor Nassi
Sencillo, amiga, sabes dónde conseguirme (hah)
Simple, girl, you know where to find me (hah)
(Te siento, te siento)
(I feel you, I feel you)
(Yo quiero de ti, quieres de mí)
(I want you, you want me)





Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Victor Cabrera, Francisco Saldana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.