Wisin feat. Yandel - Boricua Ny 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin feat. Yandel - Boricua Ny 1




Boricua Ny 1
Boricua NY 1
Ha comenzado una guerra
A war has begun
Se dieron cuenta que ando con un aka 47
They realized I'm walking around with an AK-47
Me suena fuerte
It sounds loud to me, girl
Con este hombre nadie se mete nadie se mete ¿okey?
Nobody messes with this man, nobody messes, okay?
Y espero que no lo intente
And I hope nobody tries
Aaaaaahh
Aaaaaahh
(You) estoy preparado para el atentado
(You) I'm ready for the attack
Duo precipitado tengo que huir de mi hado
Hasty duo, I have to flee from my fate
La luz es mi futuro el suyo es oscuro
The light is my future, yours is dark
Pero yo les juro si mencionan mi nombre sufrirán apuros
But I swear to you, if you mention my name you'll be in trouble
Tendré que se caiga de cloruro
I'll have to drop some chloride
Para que la lengua se les tranquilicen
So your tongues will quiet down
Vine con los pize
I came with the crew
Anuncien la renuncia flaco
Announce your resignation, skinny
Noto que tienes un taco pasan en bancarrota
I notice you have a taco, you're going bankrupt
Acepta la derrota
Accept defeat
Wisin y Yandel te darán la cuota
Wisin and Yandel will give you your share
Wisin, Wisin y Yandel te darán la cuota
Wisin, Wisin and Yandel will give you your share
Wisin, Wisin y Yandel te darán la cuota
Wisin, Wisin and Yandel will give you your share
Para que te vayas a jugar pelota
So you can go play ball
estas muerto ando guerreando entre los vivos
You're dead, I'm warring among the living
Todos me respetan es que es fuerte yo castigo
Everyone respects me, it's because I punish hard
Ando nebuleando buscando a mi presa
I'm prowling, looking for my prey
Balas no cesan y mis rimas si que pesan
Bullets don't stop, and my rhymes hit hard
Es que voy en busca de riquezas
It's because I'm looking for riches
No te dejo en mi destreza y es que todos moriran
I won't leave you to my skill, and everyone will die
Trataran de buscar la salida
They'll try to find a way out
No les dán alternativa solo voces quedaran
They're not given an alternative, only voices will remain
En este genio hago lo que me plazca
In this genius, I do what I please
Corre o avanza o a tu vida le doy pausa
Run or move forward, or I'll pause your life
Tengo artefactos y no hago rimas de pie
I have artifacts and I don't rhyme standing still
No sabras lo que hago mételes un fuego en el acto
You won't know what I do, I put fire on them instantly
Te tiras impacto segundo intacto o te redacto tacto
You get hit, second intact, or I rewrite your touch
Tengo el don de mi form cambiar tu aspecto este prospecto
I have the gift to reshape your appearance, this prospect
Mata insectos yo soy alerto en el trayecto wisin se trae lento
Kills insects, I'm alert along the way, Wisin is coming slow
Tra tra tra
Tra tra tra
Tu estas muerto ando guerreando entre los vivos
You're dead, I'm warring among the living
Todos me respetan es que es fuerte yo castigo
Everyone respects me, it's because I punish hard
Ando nebuleando buscando a mi presa
I'm prowling, looking for my prey
Balas no sesan
Bullets don't stop
Y mi rimas si que pesan
And my rhymes hit hard
Es que voy en busca de riquezas
It's because I'm looking for riches
No te dejo en mi destreza y es que todos morirán
I won't leave you to my skill, and everyone will die
Tratarán de buscar la salida hagan que les digo
They'll try to find a way out, what did I tell you?
Solo voces quedarán
Only voices will remain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.