Paroles et traduction Wisin & Yandel - Calle Callejero
Calle Callejero
Street Hoodlum
Esta
va
pa'l
sobamanguera
This
is
for
the
street
hustler
Eso
es
lo
que
tú
eres
That's
what
you
are
Un
sobamanguera
(Jajaja)
A
street
hustler
(Hahaha)
Tú
sabes
que
en
la
brega'era
soy
sincero
(Nelly)
You
know
that
in
the
struggle
I'm
honest
(Nelly)
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
(Duro)
What
are
we?
Street,
hoodlum
(Hard)
Cae
la
noche,
se
activan
los
pistoleros
(Qué)
Night
falls,
the
gunmen
are
activated
(What)
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
(Duro)
What
are
we?
Street,
hoodlum
(Hard)
Si
chambeo
que
aparezca
el
dinero
If
I
work,
the
money
will
appear
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
(Duro)
What
are
we?
Street,
hoodlum
(Hard)
Sabes
que,
si
te
apunto,
vas
pa'l
suelo
(Duro)
You
know
that
if
I
aim
at
you,
you're
going
to
the
ground
(Hard)
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Los
radares
me
indican
que
tú
estás
presta'o
The
radars
indicate
that
you
are
ready
Maleduca'o,
muchos
se
mueren
por
foul
Damn,
many
die
from
a
foul
Pow-pow,
pow
Pow-pow,
pow
Te
sentiste
acorrala'o
You
felt
cornered
Sadomasoquista,
usted
sí
es
optimista
Sadomasochistic,
you
are
indeed
an
optimist
Sálgase
de
la
pista
Get
off
the
track
Le
voy
a
dar
diez
en
el
pecho
y
va
a
ser
otro
muerto
en
la
lista
I'll
give
you
ten
in
the
chest
and
it's
gonna
be
another
dead
on
the
list
Wisin
y
Yandel
a
la
conquista
Wisin
and
Yandel
to
the
conquest
Yo
soy
el
buitre
y
tú
eres
cohitre
I
am
the
vulture
and
you
are
cohitre
Te
van
a
encontrar
en
la
playa
lleno
de
salitre
They're
going
to
find
you
on
the
beach
full
of
saltpeter
Te
luciste
y
te
la
cogiste
You
showed
off
and
you
took
it
Te
vo
a
fogonear
con
el
que
derrite
I'm
going
to
burn
you
with
the
one
that
melts
Tú
sabes
que
en
la
brega'era
soy
sincero
You
know
that
in
the
struggle
I'm
honest
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Cae
la
noche,
se
activan
los
pistoleros
Night
falls,
the
gunmen
are
activated
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Si
chambeo
que
aparezca
el
dinero
If
I
work,
the
money
will
appear
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Tú
sabes
que,
si
te
apunto,
vas
pa'l
suelo
You
know
that
if
I
aim
at
you,
you're
going
to
the
ground
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Ustedes
son
pangola;
Doble
U,
el
cripitón
You
guys
are
wusses;
Double
U,
the
Krypton
Bobolón,
hace
rato
que
llegué
al
millón
Dummy,
I
hit
the
million
a
long
time
ago
Yandel,
aquí
no
vale
el
perdón
Yandel,
forgiveness
is
not
worth
it
here
Yo
soy
gasta'o
en
rejón
I
am
spent
in
rejón
El
gallo
de
pelea,
te
voy
a
fogonear
donde
te
vea
The
fighting
cock,
I'm
going
to
burn
you
wherever
I
see
you
El
riflea'o
en
la
azotea
The
shooter
on
the
roof
Doble
U,
en
el
techo
se
postea
Double
U,
posts
on
the
ceiling
Rá-rá,
te
sientes
débil
en
la
brea
Rah-rah,
you're
feeling
weak
in
the
breeze
El
superrufián
The
supervillain
Frontiaron
y
uno
a
uno
se
van
They
fronted
and
they
leave
one
by
one
Soldado',
métanle
la
esquija,
llegó
el
capitán
Soldiers,
bring
in
the
sharp
stick,
the
captain
has
arrived
El
hombre
que
más
entona
con
el
batapán
The
man
who
sings
the
most
with
the
batapán
Tú
sabes
que
en
la
brega'era
soy
sincero
You
know
that
in
the
struggle
I'm
honest
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Cae
la
noche,
se
activan
los
pistoleros
Night
falls,
the
gunmen
are
activated
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Si
chambeo
que
aparezca
el
dinero
If
I
work,
the
money
will
appear
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Tú
sabes
que,
si
te
apunto,
vas
pa'l
suelo
You
know
that
if
I
aim
at
you,
you're
going
to
the
ground
¿Qué
es
lo
que
somos?
Calle,
callejero
What
are
we?
Street,
hoodlum
Doble
U,
el
sobreviviente
con
Yandel,
Nelly
Double
U,
the
survivor
with
Yandel,
Nelly
Oye,
pana
mío,
uste'
está
haciendo
un
ridículo
Hey,
my
dude,
you're
making
a
fool
of
yourself
Salte
de
la
vía
que
por
ahí
viene
el
tren
Get
out
of
the
way,
the
train's
coming
Tiny,
la
nueva
amenaza
en
la
avenida
Tiny,
the
new
threat
on
the
avenue
Con
Doble
U,
el
sobreviviente,
y
Yandel
(Nelson)
With
Double
U,
the
survivor,
and
Yandel
(Nelson)
Oye,
papi,
seguimos
poniendo
de
la
China
Hey,
daddy,
we
keep
getting
some
from
China
Sin
duda
alguna,
el
dream
team
Without
a
doubt,
the
dream
team
Sangre
Nueva
Music,
Doble
U
White
Records
(Boom)
Sangre
Nueva
Music,
Doble
U
White
Records
(Boom)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco E Masis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.