Wisin & Yandel - Dime qué te paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Dime qué te paso




Dime qué te paso
Tell Me What Happened
Sigo aquí buscando una solución
I'm still here looking for a solution
Sinceramente no que te pasa
I honestly don't know what's wrong with you
Quiero que sepas que
I want you to know that
Nada, que eres la mujer de mi vida
Nothing, that you are the woman of my life
Yo quien eres
I know who you are
Yo fui tu hombre
I was your man
mi mujer
You my woman
Yo que me quieres
I know you love me
Si yo te lo di todo
If I gave you everything
Cuando me hieres
When you hurt me
Y mi corazón se muere
And my heart dies
Dime ¿Qué te paso?
Tell me what happened to you?
no eres así
You are not like that
Si tu amor se apagó
If your love is gone
Dímelo de frente, estoy aquí
Tell me to my face, I'm here
Si el problema soy yo
If I'm the problem
Y no siente nada por
And you don't feel anything for me
Dímelo y yo me marcho
Tell me and I'll go
Que Dios se apiade de mi
May God have mercy on me
Dime ¿Qué te paso?
Tell me what happened to you?
no eres así
You are not like that
Si tu amor se apagó
If your love is gone
Dímelo de frente, estoy aquí
Tell me to my face, I'm here
Si el problema soy yo
If I'm the problem
Y no siente nada por
And you don't feel anything for me
Dímelo y yo me marcho
Tell me and I'll go
Que Dios se apiade de mi
May God have mercy on me
Dime ¿Qué te pasó?
Tell me what happened to you?
Yo no aguanto más
I can't take it anymore
Dime que te pasa
Tell me what's wrong with you
Se siente fría la casa
The house feels cold
Ya ni me besa
You don't kiss me anymore
Ya ni me abraza
You don't hug me anymore
Trato de arreglarlo
I try to fix it
Mi intento fracasa
My attempt fails
Dime ¿Qué es lo que pasa?
Tell me what's going on?
¿Por qué me rechazas?
Why do you reject me?
Y yo no ni que hacer, no tengo salida del lío
And I don't know what to do, I have no way out of the mess
Trato de besarte, pero el cuarto sigue frío
I try to kiss you, but the room is still cold
Ella me grita, le grito y empieza el desafío
She screams at me, I yell at her and the challenge begins
Yo confió en que vuelvas a ser mi princesa
I trust that you will be my princess again
Dime ¿Qué te pasó?
Tell me what happened to you?
no eres así
You are not like that
Si tu amor se apagó
If your love is gone
Dímelo de frente, estoy aquí
Tell me to my face, I'm here
Si el problema soy yo
If I'm the problem
Y no siente nada por
And you don't feel anything for me
Dímelo y yo me marcho
Tell me and I'll go
Que Dios se apiade de mi
May God have mercy on me
Yo lo que necesito es que me mires a la cara
I need you to look me in the face
Hablame
Talk to me
Dale dímelo de frente
Tell me to my face
Ya todos lo saben conmigo eres diferente
Everybody knows you're different with me
¿Por qué me mientes?
Why are you lying to me?
Fui contigo decente
I was decent with you
Acusándome en el problema y yo soy inocente
Accusing me of the problem and I am innocent
He intentado cambiar
I've tried to change
Mi forma de ser
My way of being
Pero te empeñas
But you insist
En retroceder
On going backwards
¿Qué vamos a hacer?
What are we going to do?
Tienes que entender
You have to understand
Que aunque me duela el corazón, mi posición es muy firme
That even if my heart hurts, my position is very firm
Yo quien eres
I know who you are
Yo fui tu hombre
I was your man
mi mujer
You my woman
Yo que me quieres
I know you love me
Si yo te lo di todo
If I gave you everything
Cuando me hieres
When you hurt me
Y mi corazón se muere
And my heart dies
no sabes lo que se siente
You don't know what it feels like
¿Sabes que?
Do you know what?
Nunca permitas que esta relación se convierta en una monotonía
Never allow this relationship to become monotonous
Es necesario decir que por ti respiro, que
It is necessary to say that I breathe for you, that
Eres la mujer de mi sueño
You are the woman of my dreams
Bueno
Well
Sólo resta por preguntar
All that remains is to ask
¿Qué te pasa?
What's the matter with you?
Dime ¿Qué te pasó?
Tell me what happened to you?
no eres así
You are not like that
Si tu amor se apagó
If your love is gone
Dímelo de frente, estoy aquí
Tell me to my face, I'm here
Si el problema soy yo
If I'm the problem
Y no siente nada por
And you don't feel anything for me
Dímelo y yo me marcho
Tell me and I'll go
Que Dios se apiade de mi
May God have mercy on me
Dime ¿Qué te pasó?
Tell me what happened to you?
no eres así
You are not like that
Si tu amor se apagó
If your love is gone
Dímelo de frente, estoy aquí
Tell me to my face, I'm here
Si el problema soy yo
If I'm the problem
Y no siente nada por
And you don't feel anything for me
Dímelo y yo me marcho
Tell me and I'll go
Que Dios se apiade de mi
May God have mercy on me
Muy simple
Very simple
W
W
Yandel
Yandel
Víctor "El Nazi"
Víctor "El Nazi"
Nesty
Nesty
El Profesor Gomez
El Profesor Gomez





Writer(s): MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, PADILLA ERNESTO FIDEL, GOMEZ-MARTINEZ JOSE M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.